Paroles et traduction Joshi Mizu - Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
ich
mach′
Moves
Baby,
I'm
making
moves
Ja,
und
alles,
was
ich
tu,
tu
ich
für
mich
(Oh-ah,
oh-ah)
Yeah,
and
everything
I
do,
I
do
for
myself
(Oh-ah,
oh-ah)
Mein
Leben
zwar
jetzt
gut
My
life's
good
right
now
Doch
den
Grund,
warum
wir
hier
sind,
kenn'
ich
nicht
(Mmh)
But
I
don't
know
the
reason
why
we're
here
(Mmh)
Aber
alles
was
ich
weiß,
ich
hab′
Trouble
on
my
Mind
But
all
I
know
is
I've
got
trouble
on
my
mind
Ja,
es
is'
so,
wie
es
is'
(Ja,
es
is′
so,
wie
es
is′)
Yeah,
it
is
what
it
is
(Yeah,
it
is
what
it
is)
Durch
die
Gassen
wie
ein
Geist
Through
the
streets
like
a
ghost
Komme
manchmal
auch
nich'
heim
Sometimes
I
don't
even
come
home
Denn
ich
bin
so,
wie
ich
bin
Because
I
am
who
I
am
Bestelle
schon
seit
sieben
Tagen
täglich
die
acht
Schätze
I've
been
ordering
the
eight
treasures
every
day
for
seven
days
Sag
mir,
wenn
ich
draußen
nicht
mehr
schein′n
kann
Tell
me
when
I
can't
shine
outside
anymore
Was
bringt
mir
diese
Halskette?
What's
the
point
of
this
necklace?
Ich
hab
ein
geseh'n
es
zählt
nur
eins
im
Leben
I've
seen
that
only
one
thing
matters
in
life
Und
zwar
zu
leb′n,
statt
auf
andere
einen
Scheiß
zu
geb'n
And
that's
to
live,
instead
of
giving
a
damn
about
others
Alle
reden
nur
von
Bitches,
Sekt
und
teuren
Autos
(Yeah)
Everyone
just
talks
about
bitches,
champagne,
and
expensive
cars
(Yeah)
Kaputte
Welt
ja,
denn
mittlerweile,
mach
ich′s
genauso
Broken
world,
yeah,
because
now
I'm
doing
the
same
Ging
meine
Odyssey,
doch
hab'
mich
verlor'n
Went
on
my
odyssey,
but
got
lost
Mach
nach
wie
vor
hier
Party,
als
wär
ich
grad
achtzehn
gewor′n
Still
partying
here
like
I
was
just
born
eighteen
Keine
Frau,
keine
Kinder,
wie
auch
immer
No
wife,
no
kids,
whatever
Deswegen
schreib′
ich
Lieder,
die
an
mich
erinnern
That's
why
I
write
songs
that
remind
me
of
myself
Denn
lieber
tu
ich
das,
was
ich
am
besten
kann
Because
I'd
rather
do
what
I
do
best
Mich
verlier'n
und
noch
denk′n,
es
wär
das
letzte
Mal,
hehe
Get
lost
and
still
think
it's
the
last
time,
hehe
Baby,
ich
mach'
Moves
Baby,
I'm
making
moves
Ja,
und
alles,
was
ich
tu,
tu
ich
für
mich
(Oh-ah,
oh-ah)
Yeah,
and
everything
I
do,
I
do
for
myself
(Oh-ah,
oh-ah)
Mein
Leben
zwar
jetzt
gut
My
life's
good
right
now
Doch
den
Grund,
warum
wir
hier
sind,
kenn′
ich
nicht
(Mmh)
But
I
don't
know
the
reason
why
we're
here
(Mmh)
Aber
alles
was
ich
weiß,
ich
hab'
Trouble
on
my
Mind
But
all
I
know
is
I've
got
trouble
on
my
mind
Ja,
es
is′
so,
wie
es
is'
(Ja,
es
is'
so,
wie
es
is′)
Yeah,
it
is
what
it
is
(Yeah,
it
is
what
it
is)
Durch
die
Gassen
wie
ein
Geist
Through
the
streets
like
a
ghost
Komme
manchmal
auch
nich′
heim
Sometimes
I
don't
even
come
home
Denn
ich
bin
so,
wie
ich
bin
Because
I
am
who
I
am
(Heute
bin
ich)
(Today
I
am)
(Heute
bin
ich)
(Today
I
am)
Gute
Dinge
brauchen
Weile,
deshalb
wart'
ich
oft
Good
things
take
time,
that's
why
I
often
wait
Hundert
Gründe
sind
der
Grund
für
diesen
ratternden
Kopf
A
hundred
reasons
are
the
reason
for
this
rattling
head
Zu
viele
Sünden,
aber
Mama
ist
stolz
Too
many
sins,
but
Mama
is
proud
Doch
wenn
sie
wüsste,
wünscht
sie
mir
noch
Erfolg,
heh
But
if
she
knew,
she'd
wish
me
success,
heh
Ist
das
der
Preis
für
dieses
Gold,
diesen
Wagen
Is
this
the
price
for
this
gold,
this
car
Ist
das
alles
so
gewollt?
Is
this
all
intended?
Kaum
Zeit
für
die
Familie
zu
haben
Barely
any
time
for
family
Ist
es
Traum
oder
Reality-Show?
Is
it
a
dream
or
a
reality
show?
Nur
meine
Fam
so
weit
entfernt,
doch
meine
Enemies
close
Only
my
fam
so
far
away,
but
my
enemies
close
Keine
Frau,
doch
häng′
mit
Schlampen
mit
Kokanäschen
No
wife,
but
hanging
with
sluts
with
cocaine
noses
Du
fragst,
"Warum
so
unterschätzt?"
You
ask,
"Why
so
underestimated?"
Ich
sag,
"Besser
under-
als
overrated!"
(Jaa)
I
say,
"Better
under-
than
overrated!"
(Yeah)
Und
ist
es
irgendwann
vorbei,
bei
Gott,
kehr'
ich
irgendwann
Heim
And
when
it's
all
over,
by
God,
I'll
return
home
someday
Baby,
ich
mach′
Moves
Baby,
I'm
making
moves
Ja,
und
alles,
was
ich
tu,
tu
ich
für
mich
(Oh-ah,
oh-ah)
Yeah,
and
everything
I
do,
I
do
for
myself
(Oh-ah,
oh-ah)
Mein
Leben
zwar
jetzt
gut
My
life's
good
right
now
Doch
den
Grund,
warum
wir
hier
sind,
kenn'
ich
nicht
(Mmh)
But
I
don't
know
the
reason
why
we're
here
(Mmh)
Aber
alles
was
ich
weiß,
ich
hab′
Trouble
on
my
Mind
But
all
I
know
is
I've
got
trouble
on
my
mind
Ja,
es
is'
so,
wie
es
is'
(Ja,
es
is′
so,
wie
es
is′)
Yeah,
it
is
what
it
is
(Yeah,
it
is
what
it
is)
Durch
die
Gassen
wie
ein
Geist
Through
the
streets
like
a
ghost
Komme
manchmal
auch
nich'
heim
Sometimes
I
don't
even
come
home
Denn
ich
bin
so,
wie
ich
bin
Because
I
am
who
I
am
(Heute
bin
ich)
(Today
I
am)
(Heute
bin
ich)
(Today
I
am)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshi Mizu, Tomek Zyl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.