Joshi Mizu feat. Summer Cem - Mangas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu feat. Summer Cem - Mangas




Mangas
Mangas
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mittags schon in Rausch ohne Anlass
Already wasted at noon, no reason
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Alle machen Auge, doch weiß nicht, was ich getan hab
Everyone's staring, but I don't know what I've done
Chardonnay-Papi, Gianni Versace
Chardonnay Daddy, Gianni Versace
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas (Yo)
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas (Yo)
Ich war in L.A. und hab das Paradies gesehen (Huh)
I was in L.A. and saw paradise (Huh)
Ein paar Runden in mein'm Lamborghini dreh'n (Skurr, skurr)
Took a few laps in my Lamborghini (Skurr, skurr)
Ich hab Bitches, die mir Apfelsinen schäl'n (Ja)
I got bitches peeling oranges for me (Yeah)
Showtime, Bruder, lass und Filme dreh'n (Scorsese)
Showtime, brother, let's shoot movies (Scorsese)
Und schon wieder ist das Studio belegt
And the studio is booked again
Keine Toleranz für deine Hurensohnität (No, no)
No tolerance for your son of a bitch behavior (No, no)
Unter 100k gibt es kein Gespräch
No conversation below 100k
Von Yum-Yum Nudeln zu 'nem Steak (Yeah, yeah)
From Yum-Yum noodles to a steak (Yeah, yeah)
Wenn ich was mache, dann ist es XL (Uh)
If I do something, it's XL (Uh)
Erst eine Jacky, dann bin ich ich selbst (Okay)
First a Jacky, then I'm myself (Okay)
Ein bisschen Gaddafi, ein bisschen Fidel (Yeah, yeah)
A little Gaddafi, a little Fidel (Yeah, yeah)
Ich nehme Gabi heute mit zu Michelle
I'm taking Gabi to Michelle today
Und bin
And I'm
Mittags schon in Rausch ohne Anlass
Already wasted at noon, no reason
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Alle machen Auge, doch weiß nicht, was ich getan hab
Everyone's staring, but I don't know what I've done
Chardonnay-Papi, Gianni Versace
Chardonnay Daddy, Gianni Versace
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Große Augen, denn sie seh'n, was ich an hab' (Ah)
Big eyes, because they see what I'm wearing (Ah)
Komm aus dem Nebelraum, mehr Haze als ein Rasta (Ja)
Coming out of the smoke room, more haze than a Rasta (Yeah)
Verrückte Ladies stalked, das regelt mein Anwalt
Crazy ladies stalked, my lawyer takes care of it
Fahr in 'nem Audi durch die Stadt, so wie David Alaba (Skurr)
Driving an Audi through the city, like David Alaba (Skurr)
Schneller als die Kohle kommt, ist Kohle wieder weg
Money goes faster than it comes, money is gone again
Kaviar auf dem Brot, obwohl es mir nicht mal schmeckt (Nah)
Caviar on bread, even though I don't even like it (Nah)
Ihr guckt mich an, ich werde paranoid
You're looking at me, I'm getting paranoid
Komm aus dem Dreck, doch Hauptsache, das was ich an hab, ist clean
Coming from the dirt, but the main thing is that what I wear is clean
Sie gucken, bin im Jogger, alle ander'n sind schick
They're looking, I'm in joggers, everyone else is chic
Doch sehen den Kleinwagen nicht, der an meinem Handgelenk sitzt
But they don't see the small car that sits on my wrist
Und nach 'nem Teil will ich heiraten, hab mich verliebt
And after one piece, I want to marry, I fell in love
Und auch nach zwei Tagen durchgemacht geht's weiter
And even after two days of going through it, it goes on
Ich bin
I'm
Mittags schon in Rausch ohne Anlass
Already wasted at noon, no reason
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Champagne Abi, Enzo Ferrari
Alle machen Auge doch weiß nicht was ich getan hab
Everyone's staring, but I don't know what I've done
Chardonnay-Papi, Gianni Versace
Chardonnay Daddy, Gianni Versace
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Und alle gucken so wie
And everyone's looking like
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas
Mangas, Mangas, Mangas, Mangas, Mangas





Writer(s): Cem Toraman, David Kraft, Tim Wilke, David Olfermann, Josef Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.