Paroles et traduction Joshi Mizu feat. Summer Cem - Mangas
Mittags
schon
in
Rausch
ohne
Anlass
В
обед
уже
пьян
без
повода
Champagne
Abi,
Enzo
Ferrari
Шампанское,
детка,
Энцо
Феррари
Alle
machen
Auge,
doch
weiß
nicht,
was
ich
getan
hab
Все
пялятся,
но
не
знаю,
что
я
сделал
Chardonnay-Papi,
Gianni
Versace
Папаша
Шардоне,
Джанни
Версаче
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
(Yo)
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
(Йоу)
Ich
war
in
L.A.
und
hab
das
Paradies
gesehen
(Huh)
Я
был
в
Лос-Анджелесе
и
видел
рай
(Ха)
Ein
paar
Runden
in
mein'm
Lamborghini
dreh'n
(Skurr,
skurr)
Сделал
пару
кругов
на
своем
Ламбо
(Скрр,
скрр)
Ich
hab
Bitches,
die
mir
Apfelsinen
schäl'n
(Ja)
У
меня
есть
сучки,
которые
чистят
мне
апельсины
(Ага)
Showtime,
Bruder,
lass
und
Filme
dreh'n
(Scorsese)
Время
шоу,
брат,
давай
снимать
фильмы
(Скорсезе)
Und
schon
wieder
ist
das
Studio
belegt
И
снова
студия
занята
Keine
Toleranz
für
deine
Hurensohnität
(No,
no)
Никакой
терпимости
к
твоей
ублюдочности
(Нет,
нет)
Unter
100k
gibt
es
kein
Gespräch
Меньше
100
тысяч
- не
о
чем
говорить
Von
Yum-Yum
Nudeln
zu
'nem
Steak
(Yeah,
yeah)
От
лапши
быстрого
приготовления
до
стейка
(Да,
да)
Wenn
ich
was
mache,
dann
ist
es
XL
(Uh)
Если
я
что-то
делаю,
то
по-крупному
(А)
Erst
eine
Jacky,
dann
bin
ich
ich
selbst
(Okay)
Сначала
Джеки,
потом
я
сам
(Окей)
Ein
bisschen
Gaddafi,
ein
bisschen
Fidel
(Yeah,
yeah)
Немного
Каддафи,
немного
Фиделя
(Да,
да)
Ich
nehme
Gabi
heute
mit
zu
Michelle
Сегодня
возьму
Габи
к
Мишель
Mittags
schon
in
Rausch
ohne
Anlass
В
обед
уже
пьян
без
повода
Champagne
Abi,
Enzo
Ferrari
Шампанское,
детка,
Энцо
Феррари
Alle
machen
Auge,
doch
weiß
nicht,
was
ich
getan
hab
Все
пялятся,
но
не
знаю,
что
я
сделал
Chardonnay-Papi,
Gianni
Versace
Папаша
Шардоне,
Джанни
Версаче
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
Große
Augen,
denn
sie
seh'n,
was
ich
an
hab'
(Ah)
Широко
раскрытые
глаза,
потому
что
они
видят,
что
на
мне
(А)
Komm
aus
dem
Nebelraum,
mehr
Haze
als
ein
Rasta
(Ja)
Вышел
из
туманной
комнаты,
больше
дыма,
чем
у
растамана
(Ага)
Verrückte
Ladies
stalked,
das
regelt
mein
Anwalt
Сумасшедшие
телки
преследуют,
этим
занимается
мой
адвокат
Fahr
in
'nem
Audi
durch
die
Stadt,
so
wie
David
Alaba
(Skurr)
Гоняю
по
городу
на
Ауди,
как
Давид
Алаба
(Скрр)
Schneller
als
die
Kohle
kommt,
ist
Kohle
wieder
weg
Быстрее,
чем
приходят
деньги,
деньги
снова
уходят
Kaviar
auf
dem
Brot,
obwohl
es
mir
nicht
mal
schmeckt
(Nah)
Икра
на
хлебе,
хотя
мне
это
даже
не
нравится
(Не-а)
Ihr
guckt
mich
an,
ich
werde
paranoid
Вы
смотрите
на
меня,
я
становлюсь
параноиком
Komm
aus
dem
Dreck,
doch
Hauptsache,
das
was
ich
an
hab,
ist
clean
Вылез
из
грязи,
но
главное,
чтобы
то,
что
на
мне,
было
чистым
Sie
gucken,
bin
im
Jogger,
alle
ander'n
sind
schick
Они
смотрят,
я
в
спортивках,
все
остальные
на
стиле
Doch
sehen
den
Kleinwagen
nicht,
der
an
meinem
Handgelenk
sitzt
Но
не
видят
тачку,
которая
болтается
на
моем
запястье
Und
nach
'nem
Teil
will
ich
heiraten,
hab
mich
verliebt
И
после
тусовки
хочу
жениться,
влюбился
Und
auch
nach
zwei
Tagen
durchgemacht
geht's
weiter
И
даже
после
двух
дней
без
сна,
продолжаю
двигаться
Mittags
schon
in
Rausch
ohne
Anlass
В
обед
уже
пьян
без
повода
Champagne
Abi,
Enzo
Ferrari
Шампанское,
детка,
Энцо
Феррари
Alle
machen
Auge
doch
weiß
nicht
was
ich
getan
hab
Все
пялятся,
но
не
знаю,
что
я
сделал
Chardonnay-Papi,
Gianni
Versace
Папаша
Шардоне,
Джанни
Версаче
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
Und
alle
gucken
so
wie
И
все
смотрят,
как
на
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas,
Mangas
Мангу,
мангу,
мангу,
мангу,
мангу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Toraman, David Kraft, Tim Wilke, David Olfermann, Josef Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.