Paroles et traduction Joshi Mizu feat. Kontra K - Placebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch
immer
Hoffnung
haben,
ein
großes
Loch
im
Magen
Still
holding
onto
hope,
a
big
hole
in
my
stomach
Immer
nur
im
Krieg
mit
meinen
Kopfblockaden
Always
at
war
with
the
blockades
in
my
head
Seh'
mich
immer
da,
wo
ich
gerne
wäre
I
always
see
myself
where
I'd
like
to
be
Doch
da,
wo
ich
nicht
bin,
da
gibt
es
Meer
und
Sterne
But
where
I'm
not,
there's
the
ocean
and
the
stars
Ende
des
Monats
so
nüchtern
Sober
at
the
end
of
the
month
Zwischen
Mondfahrten
und
Großstadtgeflüster
Between
moonlit
journeys
and
big
city
whispers
Kann
wieder
mal
nicht
schlafen
Can't
sleep
again
Zähle
wieder
mal
nur
Schafe
Counting
sheep
again
Die
ganze
Nacht
lang
hab'
ich
meine
Decke
wieder
angeglotzt
All
night
long
I've
been
staring
at
my
ceiling
Und
mit
den
ersten
Sonnenstahl'n
fällt
sie
mir
auf
den
Kopf
And
with
the
first
rays
of
sunshine,
it
falls
onto
my
head
Wo
sind
meine
Träume
hin,
zwischen
hier
und
irgendwo?
Where
have
my
dreams
gone,
between
here
and
somewhere?
Wo
sind
meine
Träume
hin,
noch
immer
hintern
Mond?
Where
have
my
dreams
gone,
still
behind
the
moon?
Die
Gefühle
sind
Placebos,
nix
davon
ist
echt
The
feelings
are
placebos,
none
of
it
is
real
Will
nur
ein'n
Tag
hier
weg,
doch
das
Leben
hält
mich
fest
Just
want
to
get
away
for
a
day,
but
life
holds
me
tight
Mein
bester
Freund,
der
Tod,
sitzt
mit
mir
in
einem
Boot
My
best
friend,
death,
sits
with
me
in
a
boat
Ich
zeig'
ihm
alle
meine
Träume
und
er
jagt
sie
für
mich
hoch
I
show
him
all
my
dreams
and
he
chases
them
up
for
me
Wie
ein
gottverdammter
Geist
spuck'
ich
nachts
durch
meine
Stadt
Like
a
goddamn
ghost
I
spit
through
my
city
at
night
Meine
Gedanken
bei
dem
Vollmond,
alle
meine
inneren
Dämonen
auf
[?]
My
thoughts
on
the
full
moon,
all
my
inner
demons
on
[?]
Mein
Körper
ist
wie
ein
Knast
My
body
is
like
a
prison
Und
die
zwei
Fenster
raus
zum
Hof
And
the
two
windows
to
the
courtyard
zeigen
dir
mit
Freude,
was
du
drin
nicht
hast
happily
show
you
what
you
don't
have
inside
Lieber
nur
ein'n
Tag
wieder
Kind
sein,
meine
Weste
weiß
wie
Schnee
I'd
rather
be
a
child
again
for
just
one
day,
my
vest
white
as
snow
Als
ein
Herz
kalt
wie
Eis
und
alle
meine
Träume
nicht
zu
seh'n
Than
a
heart
cold
as
ice
and
unable
to
see
all
my
dreams
Wir
komm'n
sauber
auf
die
Welt,
sind
oft
so
dreckig,
wenn
wir
geh'n
We
come
into
the
world
clean,
often
so
dirty
when
we
leave
Dreißig
Jahre,
doch
fühl'
mich
als
hätt'
ich
acht
Mal
gelebt
Thirty
years
old,
but
I
feel
like
I've
lived
eight
times
Wo
sind
die
Werte,
wo
die
Träume?
Where
are
the
values,
where
are
the
dreams?
Wo
der
Punkt,
an
dem
die
Leute
wissen,
was
loyal
bedeutet?
Where's
the
point
where
people
know
what
loyalty
means?
Wo
das
Geld
erst
kommt
nach
der
Familie
und
den
Freunden
Where
money
comes
after
family
and
friends
Ich
bin
lieber
das
naive
Kind
von
gestern
als
der
kalte
Mann
von
heute
I'd
rather
be
the
naive
child
of
yesterday
than
the
cold
man
of
today
Wo
sind
meine
Träume
hin,
zwischen
hier
und
irgendwo?
Where
have
my
dreams
gone,
between
here
and
somewhere?
Wo
sind
meine
Träume
hin,
noch
immer
hintern
Mond?
Where
have
my
dreams
gone,
still
behind
the
moon?
Die
Gefühle
sind
Placebos,
nix
davon
ist
echt
The
feelings
are
placebos,
none
of
it
is
real
Will
nur
ein'n
Tag
hier
weg,
doch
das
Leben
hält
mich
fest
Just
want
to
get
away
for
a
day,
but
life
holds
me
tight
Mein
bester
Freund,
der
Tod,
sitzt
mit
mir
in
einem
Boot
My
best
friend,
death,
sits
with
me
in
a
boat
Ich
zeig'
ihm
alle
meine
Träume
und
er
jagt
sie
für
mich
hoch
I
show
him
all
my
dreams
and
he
chases
them
up
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.