Paroles et traduction Joshi Mizu feat. Kontra K - Placebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch
immer
Hoffnung
haben,
ein
großes
Loch
im
Magen
Все
еще
есть
надежда
иметь
большую
дыру
в
желудке
Immer
nur
im
Krieg
mit
meinen
Kopfblockaden
Всегда
только
на
войне
с
моими
головными
блокадами
Seh'
mich
immer
da,
wo
ich
gerne
wäre
Всегда
видеть
меня
там,
где
я
хотел
бы
быть
Doch
da,
wo
ich
nicht
bin,
da
gibt
es
Meer
und
Sterne
Но
там,
где
меня
нет,
там
море
и
звезды
Ende
des
Monats
so
nüchtern
В
конце
месяца
такой
трезвый
Zwischen
Mondfahrten
und
Großstadtgeflüster
Между
лунными
путями
и
великими
городскими
шепотками
Kann
wieder
mal
nicht
schlafen
Не
могу
спать
снова
Zähle
wieder
mal
nur
Schafe
Опять
же,
считайте
только
овец
Die
ganze
Nacht
lang
hab'
ich
meine
Decke
wieder
angeglotzt
Всю
ночь
я
снова
смотрел
на
свое
одеяло
Und
mit
den
ersten
Sonnenstahl'n
fällt
sie
mir
auf
den
Kopf
И
с
первыми
лучами
солнца
она
падает
мне
на
голову
Wo
sind
meine
Träume
hin,
zwischen
hier
und
irgendwo?
Где
мои
мечты,
между
здесь
и
где-то?
Wo
sind
meine
Träume
hin,
noch
immer
hintern
Mond?
Куда
подевались
мои
мечты,
все
еще
задницы
Луны?
Die
Gefühle
sind
Placebos,
nix
davon
ist
echt
Чувства-плацебо,
ничего
из
этого
не
реально
Will
nur
ein'n
Tag
hier
weg,
doch
das
Leben
hält
mich
fest
Я
хочу
уехать
на
один
день,
но
жизнь
держит
меня
Mein
bester
Freund,
der
Tod,
sitzt
mit
mir
in
einem
Boot
Мой
лучший
друг,
смерть,
сидит
со
мной
в
лодке
Ich
zeig'
ihm
alle
meine
Träume
und
er
jagt
sie
für
mich
hoch
Я
показываю
ему
все
свои
мечты,
и
он
гонится
за
мной
Wie
ein
gottverdammter
Geist
spuck'
ich
nachts
durch
meine
Stadt
Как
проклятый
дух,
плещусь
я
ночью
по
городу
моему
Meine
Gedanken
bei
dem
Vollmond,
alle
meine
inneren
Dämonen
auf
[?]
Мои
мысли
при
полной
луне,
все
мои
внутренние
демоны
на
[?]
Mein
Körper
ist
wie
ein
Knast
Мое
тело,
как
тюрьма
Und
die
zwei
Fenster
raus
zum
Hof
И
два
окна
выходят
во
двор
zeigen
dir
mit
Freude,
was
du
drin
nicht
hast
показать
вам
с
радостью,
что
у
вас
нет
в
нем
Lieber
nur
ein'n
Tag
wieder
Kind
sein,
meine
Weste
weiß
wie
Schnee
Лучше
просто
день
снова
быть
ребенком,
мой
жилет
белый,
как
снег
Als
ein
Herz
kalt
wie
Eis
und
alle
meine
Träume
nicht
zu
seh'n
Как
сердце
холодное,
как
лед,
и
все
мои
мечты
не
видеть
Wir
komm'n
sauber
auf
die
Welt,
sind
oft
so
dreckig,
wenn
wir
geh'n
Мы
приходим
в
мир
чистый,
часто
такие
грязные,
когда
мы
идем
Dreißig
Jahre,
doch
fühl'
mich
als
hätt'
ich
acht
Mal
gelebt
Тридцать
лет,
но
мне
кажется,
что
я
прожил
восемь
раз
Wo
sind
die
Werte,
wo
die
Träume?
Где
ценности,
где
мечты?
Wo
der
Punkt,
an
dem
die
Leute
wissen,
was
loyal
bedeutet?
Где
точка,
в
которой
люди
знают,
что
значит
лояльность?
Wo
das
Geld
erst
kommt
nach
der
Familie
und
den
Freunden
Где
деньги
приходят
только
после
семьи
и
друзей
Ich
bin
lieber
das
naive
Kind
von
gestern
als
der
kalte
Mann
von
heute
Я
предпочитаю
быть
наивным
ребенком
вчерашнего
дня,
чем
холодным
человеком
сегодняшнего
дня
Wo
sind
meine
Träume
hin,
zwischen
hier
und
irgendwo?
Где
мои
мечты,
между
здесь
и
где-то?
Wo
sind
meine
Träume
hin,
noch
immer
hintern
Mond?
Куда
подевались
мои
мечты,
все
еще
задницы
Луны?
Die
Gefühle
sind
Placebos,
nix
davon
ist
echt
Чувства-плацебо,
ничего
из
этого
не
реально
Will
nur
ein'n
Tag
hier
weg,
doch
das
Leben
hält
mich
fest
Я
хочу
уехать
на
один
день,
но
жизнь
держит
меня
Mein
bester
Freund,
der
Tod,
sitzt
mit
mir
in
einem
Boot
Мой
лучший
друг,
смерть,
сидит
со
мной
в
лодке
Ich
zeig'
ihm
alle
meine
Träume
und
er
jagt
sie
für
mich
hoch
Я
показываю
ему
все
свои
мечты,
и
он
гонится
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.