Joshi Mizu feat. Kontra K - Placebo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshi Mizu feat. Kontra K - Placebo




Noch immer Hoffnung haben, ein großes Loch im Magen
Все еще есть надежда иметь большую дыру в желудке
Immer nur im Krieg mit meinen Kopfblockaden
Всегда только на войне с моими головными блокадами
Seh' mich immer da, wo ich gerne wäre
Всегда видеть меня там, где я хотел бы быть
Doch da, wo ich nicht bin, da gibt es Meer und Sterne
Но там, где меня нет, там море и звезды
Ende des Monats so nüchtern
В конце месяца такой трезвый
Zwischen Mondfahrten und Großstadtgeflüster
Между лунными путями и великими городскими шепотками
Kann wieder mal nicht schlafen
Не могу спать снова
Zähle wieder mal nur Schafe
Опять же, считайте только овец
Die ganze Nacht lang hab' ich meine Decke wieder angeglotzt
Всю ночь я снова смотрел на свое одеяло
Und mit den ersten Sonnenstahl'n fällt sie mir auf den Kopf
И с первыми лучами солнца она падает мне на голову
Wo sind meine Träume hin, zwischen hier und irgendwo?
Где мои мечты, между здесь и где-то?
Wo sind meine Träume hin, noch immer hintern Mond?
Куда подевались мои мечты, все еще задницы Луны?
Die Gefühle sind Placebos, nix davon ist echt
Чувства-плацебо, ничего из этого не реально
Will nur ein'n Tag hier weg, doch das Leben hält mich fest
Я хочу уехать на один день, но жизнь держит меня
Mein bester Freund, der Tod, sitzt mit mir in einem Boot
Мой лучший друг, смерть, сидит со мной в лодке
Ich zeig' ihm alle meine Träume und er jagt sie für mich hoch
Я показываю ему все свои мечты, и он гонится за мной
Wie ein gottverdammter Geist spuck' ich nachts durch meine Stadt
Как проклятый дух, плещусь я ночью по городу моему
Meine Gedanken bei dem Vollmond, alle meine inneren Dämonen auf [?]
Мои мысли при полной луне, все мои внутренние демоны на [?]
Mein Körper ist wie ein Knast
Мое тело, как тюрьма
Und die zwei Fenster raus zum Hof
И два окна выходят во двор
zeigen dir mit Freude, was du drin nicht hast
показать вам с радостью, что у вас нет в нем
Lieber nur ein'n Tag wieder Kind sein, meine Weste weiß wie Schnee
Лучше просто день снова быть ребенком, мой жилет белый, как снег
Als ein Herz kalt wie Eis und alle meine Träume nicht zu seh'n
Как сердце холодное, как лед, и все мои мечты не видеть
Wir komm'n sauber auf die Welt, sind oft so dreckig, wenn wir geh'n
Мы приходим в мир чистый, часто такие грязные, когда мы идем
Dreißig Jahre, doch fühl' mich als hätt' ich acht Mal gelebt
Тридцать лет, но мне кажется, что я прожил восемь раз
Wo sind die Werte, wo die Träume?
Где ценности, где мечты?
Wo der Punkt, an dem die Leute wissen, was loyal bedeutet?
Где точка, в которой люди знают, что значит лояльность?
Wo das Geld erst kommt nach der Familie und den Freunden
Где деньги приходят только после семьи и друзей
Ich bin lieber das naive Kind von gestern als der kalte Mann von heute
Я предпочитаю быть наивным ребенком вчерашнего дня, чем холодным человеком сегодняшнего дня
Wo sind meine Träume hin, zwischen hier und irgendwo?
Где мои мечты, между здесь и где-то?
Wo sind meine Träume hin, noch immer hintern Mond?
Куда подевались мои мечты, все еще задницы Луны?
Die Gefühle sind Placebos, nix davon ist echt
Чувства-плацебо, ничего из этого не реально
Will nur ein'n Tag hier weg, doch das Leben hält mich fest
Я хочу уехать на один день, но жизнь держит меня
Mein bester Freund, der Tod, sitzt mit mir in einem Boot
Мой лучший друг, смерть, сидит со мной в лодке
Ich zeig' ihm alle meine Träume und er jagt sie für mich hoch
Я показываю ему все свои мечты, и он гонится за мной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.