Joshi Mizu feat. MoTrip - Kopfchillen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshi Mizu feat. MoTrip - Kopfchillen




Kopfchillen
Релакс
: MoTrip]
: MoTrip]
Sie sagen: Hallo, wie geht's? Zeit zum Reden
Говорят: "Привет, как дела? Время поболтать."
Und schreib ich einmal nicht zurück, sagt ihr, ich scheiß auf jeden
А если я не отвечаю, то сразу "забиваю" на всех.
Auch wenn's nicht um Scheine geht, ich hab da so'n Gefühl im Bauch
Даже если дело не в деньгах, у меня такое чувство в животе...
Und was sie prophezeiten, ist eingetreten wie Tür'n beim Raub
И то, что они предсказывали, ворвалось в мою жизнь, как грабители в дом.
Spürst du's auch? Selbst wenn nicht, die Flows sind selten, Mo will helfen
Чувствуешь? И даже если нет, такие рифмы редкость, Мо на связи.
Während Rap bei drohender Kälte nachts auf dem Balkon verwelkte
Пока рэп вял от холода, словно цветы на балконе зимой,
Dass all meine großen Helden sich in ihrer Not
то, что все мои кумиры в трудную минуту
Für diese Show verstellten, fand ich trauriger als tote Welpen
притворялись ради шоу, было для меня печальнее гибели щенков.
Trip, ich stelle mich vor, rede nicht von Beef und deinem Gang-Tattoo
Трип, я говорю о себе, а не о твоих разборках и татуировке банды.
Du laberst mir nur Frikadellen ans Ohr, gibt es auch dein Senf dazu?
Ты только и делаешь, что грузишь меня ерундой, а свое мнение скажешь?
Keine Zeit für Smalltalk, geht mich auch nix an
Нет времени на болтовню, меня это не касается.
Du willst diskutier'n? Red mit meiner Hand!
Хочешь обсудить? Поговори с моей рукой!
Mir ist egal, wer du bist, chill hart
Мне все равно, кто ты, расслабься.
Ich hab keine Zeit für Smalltalk
У меня нет времени на болтовню.
Und bevor mich jemand stresst
И прежде чем кто-то начнет меня напрягать,
Bin ich lieber weg und kopflos
я лучше сбегу куда подальше.
Denn ganz egal, wer du bist
Потому что мне все равно, кто ты,
Ich hab keinen Bock auf Smalltalk
у меня нет желания болтать.
Bevor du mich volllaberst
Прежде чем ты начнешь грузить меня,
Bin ich lieber weg und kopflos
я лучше сбегу куда подальше.
Lass mich einfach kopfchill'n Kopfchill'n
Просто дайте мне расслабиться... расслабиться...
: Joshimizu]
: Joshimizu]
Ich blick zurück in die Vergangenheit, viele kamen und gingen
Оглядываюсь назад, в прошлое, многие приходили и уходили.
Es ist verrückt, denn manchmal zeigt Vergangenes seltsame Dinge
Это безумие, как иногда прошлое преподносит странные вещи.
Kurz lebt man goldene Zeiten, doch auch Erfolge schmecken sehr bitter
Мгновение - и ты на вершине, но даже успех имеет горький привкус.
Doch trotzdem folgen wir Zeichen wie Verkehrsschilder
И все же мы следуем знакам, как дорожным.
Und ich bleibe gechillt, doch wenn ich nicht weiß, wohin es mal geht
Я стараюсь сохранять спокойствие, но когда не знаю, куда идти,
Mach weiter mein Ding, bleibe am Ball, finde 'nen Weg und die Reise beginnt
продолжаю делать свое дело, не сдаюсь, нахожу путь, и путешествие начинается.
Es ist nie zu spät, doch leben zu kurz für irgendwelche Faxen
Никогда не поздно, жизнь слишком коротка для всякой ерунды.
Aber auch wenn ich Fehler mache, seh ich's hinterher gelassen
И даже если я совершаю ошибки, то отношусь к этому спокойно.
Jetzt kommst du und willst mich volllabern, bitte zieh Leine
А теперь ты появляешься и пытаешься загрузить меня своими проблемами, пожалуйста, отстань.
Mein Ding ist meins, welches so bleibt, okay, dein Business bleibt deines
У меня своя жизнь, и она останется такой, окей? Твоя жизнь - это твоя жизнь.
Ich brauch nix zu beweisen und bin im Kopf jetzt auf Reise
Мне не нужно никому ничего доказывать, я в своих мыслях, в своем мире.
Schalt ab, bin weg und lebe mein Film, bevor ich komplett entgleise
Отключаюсь, ухожу в себя, проживаю свою собственную историю, пока не сошел с ума.





Writer(s): Mohamed El Moussaoui, Dominic Lieder, Josef Valenzuela, Benno Calmbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.