Joshi Mizu feat. RAF Camora - Erfolg (feat. RAF Camora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu feat. RAF Camora - Erfolg (feat. RAF Camora)




Erfolg (feat. RAF Camora)
Success (feat. RAF Camora)
Bleib' mit den Jungs, bleib' mit den Jungs
Stay with the boys, stay with the boys
Ganz egal, was geschieht (ganz egal, was geschieht)
No matter what happens (no matter what happens)
Ganz egal, wo
No matter where
Ob Wien, Berlin oder Malibu Beach (oder Malibu Beach)
Whether Vienna, Berlin or Malibu Beach (or Malibu Beach)
Immer dasselbe, egal, wo wir sind
Always the same, no matter where we are
Es riecht alles nach Weed (es riecht alles nach Weed)
Everything smells like weed (everything smells like weed)
Das Geld ist nicht wichtig
Money isn't important
Doch macht bisschen weniger paranoid (weniger paranoid)
But makes a little less paranoid (less paranoid)
Ich konsumiere so viel
I consume so much
So wie du in 'ner Woche verdienst (in 'ner Woche verdienst)
Like you earn in a week (earn in a week)
Willkommen in Wien, willkommen in Wien
Welcome to Vienna, welcome to Vienna
Was für Hollywood Hills? (für Hollywood Hills)
What about Hollywood Hills? (for Hollywood Hills)
Die Gang nur in Nike, das Weed in der Luft
The gang only in Nike, the weed in the air
Und noch Molly im Drink (noch Molly im Drink)
And still Molly in the drink (still Molly in the drink)
Ladys sind heiß, woll'n nicht, dass vorbei ist
Ladies are hot, don't want it to be over
Oh nein, sie wollen noch mit (sie wollen noch mit)
Oh no, they still want to come along (they still want to come along)
Doch hab' keine Zeit dafür
But I don't have time for that
Ich muss noch weiter hier Kohle verdienen, du weißt
I still have to earn money here, you know
Laufe verballert zu Promoterminen
I walk wasted to promoter appointments
Der Lifestyle bezahlt sich hier nicht von allein
The lifestyle doesn't pay for itself here
Und alles in all'm, alles in all'm war alles gewollt
And all in all, all in all, everything was intentional
Keiner, der fragt, wie es war
Nobody asks how it was
Aber jeder hier am gratulier'n, das' wohl Erfolg
But everyone here congratulates, that's probably success
Das' wohl Erfolg (das' wohl Erfolg)
That's probably success (that's probably success)
Alles um mich wird bezahlt
Everything around me is paid for
Mann, in bar oder Gold (in bar oder Gold)
Man, in cash or gold (in cash or gold)
Die Taschen sind voll (ey)
The bags are full (ey)
Also wird ein Gratisalbum gedroppt
So a free album is dropped
Das' wohl Erfolg, die Sluts wollen Cock
That's probably success, the sluts want cock
Die Zwei-Meter-Brüder sind alle auf Stoff
The two-meter brothers are all on stuff
Jaja, alles gewollt, das' wohl Erfolg
Yeah, yeah, everything intentional, that's probably success
Kritiker scann'n mich nach Fehlern ab (ahh)
Critics scan me for mistakes (ahh)
Finden nix, sind den Tränen nah (ahh)
Find nothing, are close to tears (ahh)
Bald zerfetzen wir jedes Jahr (ahh)
Soon we will tear every year (ahh)
Ass in die Fresse wie Federer (ah)
Ace in the face like Federer (ah)
Halbe Mille zahlt die GEMA bar (ahh)
Half a million pays the GEMA cash (ahh)
Ess' Edamame in 'ner Sushibar (ahh)
Eat edamame in a sushi bar (ahh)
Gucci, Bratan, ich trag' nur Cavalli (ahh)
Gucci, Bratan, I only wear Cavalli (ahh)
Selbst wenn ich tot bin wie Nu Pagadi
Even if I'm dead like Nu Pagadi
Du bist null aktuell
You are zero current
Das letze Mal, dass du mit Rap zu tun hattest war 2Pac am Beat
The last time you had anything to do with rap was 2Pac on the beat
Und die Flut kam so schnell
And the flood came so fast
Arbeite hart, du hast dir nicht einmal Hubba Bubba verdient
Work hard, you haven't even earned Hubba Bubba
Jaja, mu puto
Yeah, yeah, mu puto
Industrie machen den Krieg wie Han Solo
Industry makes war like Han Solo
Chill' in Brasilien mit Pedro Manolo
Chill in Brazil with Pedro Manolo
Nie wieder alleine und solo
Never alone and solo again
Doch hab' keine Zeit dafür
But I don't have time for that
Ich muss noch weiter hier Kohle verdienen, du weißt
I still have to earn money here, you know
Laufe verballert zu Promoterminen
I walk wasted to promoter appointments
Der Lifestyle bezahlt sich hier nicht von allein
The lifestyle doesn't pay for itself here
Und alles in all'm, alles in all'm war alles gewollt
And all in all, all in all, everything was intentional
Keiner, der fragt, wie es war
Nobody asks how it was
Aber jeder hier am gratulier'n, das' wohl Erfolg
But everyone here congratulates, that's probably success
Das' wohl Erfolg (das' wohl Erfolg)
That's probably success (that's probably success)
Alles um mich wird bezahlt
Everything around me is paid for
Mann, in bar oder Gold (in bar oder Gold)
Man, in cash or gold (in cash or gold)
Die Taschen sind voll (ey)
The bags are full (ey)
Also wird ein Gratisalbum gedroppt
So a free album is dropped
Das' wohl Erfolg, die Sluts wollen Cock
That's probably success, the sluts want cock
Die Zwei-Meter-Brüder sind alle auf Stoff
The two-meter brothers are all on stuff
Jaja, alles gewollt, das' wohl Erfolg
Yeah, yeah, everything intentional, that's probably success
Das' wohl Erfolg (das' wohl Erfolg)
That's probably success (that's probably success)
Alles um mich wird bezahlt
Everything around me is paid for
Mann, in bar oder Gold (in bar oder Gold)
Man, in cash or gold (in cash or gold)
Die Taschen sind voll (ey)
The bags are full (ey)
Also wird ein Gratisalbum gedroppt
So a free album is dropped
Das' wohl Erfolg, die Sluts wollen Cock
That's probably success, the sluts want cock
Die Zwei-Meter-Brüder sind alle auf Stoff
The two-meter brothers are all on stuff
Jaja, alles gewollt, das' wohl Erfolg
Yeah, yeah, everything intentional, that's probably success





Writer(s): Joshi Mizu, Raf Camora, The Cratez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.