Joshi Mizu - Hassliebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshi Mizu - Hassliebe




Hassliebe
Любовь-ненависть
Seitdem du da bist, gibt es keine andere mehr
С тех пор как ты появился, больше нет никого
Doch irgendwie haben wir uns voneinander entfernt
Но почему-то мы отдалились друг от друга
Du und ich sind gerade auf verschiedenen Sternen
Ты и я сейчас словно на разных планетах
Auch wenn wir voller Liebe sind, ist es irgendwie leer
И хотя мы полны любви, в этом есть какая-то пустота
Ich frag' mich, ob wir besseres verdienen?
Я спрашиваю себя, заслуживаем ли мы лучшего?
Sind wirklich jetzt die Schmetterlinge Fliegen?
Неужели бабочки превратились в мух?
Haben wir zu oft Benzin in das Feuer gegossen
Не слишком ли часто мы подливали масло в огонь
Und ich frag' mich, ist dadurch unser Feuer erloschen?
И я спрашиваю себя, не погас ли из-за этого наш огонь?
Reiß' jede Wand für dich ein
Я готова разрушить любую стену ради тебя
Gebe nicht nach, Stein für Stein
Не сдамся, камень за камнем
Doch danach steht die nächste schon da
Но за ней сразу же появляется следующая
Es ist verrückt noch zu hoffen
Безумие - продолжать надеяться
Fühl' mich so, als hätte Armor mir 'nen Pfeil in den Rücken geschossen
Такое чувство, будто Амур пустил стрелу мне в спину
Sind wir wirklich so verschieden oder nur zu dumm zu kapier'n?
Мы действительно такие разные или просто слишком глупы, чтобы понять?
Wie diese Liebe funktioniert, oder sind wir nur zu verwirrt?
Как работает эта любовь, или мы просто слишком запутались?
Doch vielleicht siehst's du irgendwo auch genau wie ich's seh (ich's seh)
Но, может быть, ты где-то видишь все точно так же, как и я (как и я)
Warum dann einfach, wenn es auch kompliziert geht (kompliziert geht)
Тогда зачем все упрощать, если можно и усложнить (усложнить)?
Und alles was ich weiß (weiß, weiß...)
И все, что я знаю (знаю, знаю...)
Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich
Для тебя все кажется таким обыденным
(Alles, was ich mein', mein'...)
(Все, что я чувствую, чувствую...)
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich
Ничто не идеально, но, в конечном счете, нет ничего невозможного
(Alles, was ich weiß, weiß...)
(Все, что я знаю, знаю...)
Und für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich
И для тебя все кажется таким обыденным
(Alles, was ich mein', mein'...)
(Все, что я чувствую, чувствую...)
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich
Ничто не идеально, но, в конечном счете, нет ничего невозможного
Wir wollen leben wie im Abenteuerfilm
Мы хотим жить как в приключенческом фильме
Ohne zu sehen, dass wir mitten in dem Abenteuer sind
Не замечая, что мы уже в самом центре приключения
Vielleicht ist es g'rad' [?] vor dem Lagerfeuer chillen
Может быть, сейчас самое время расслабиться у костра
Und Drama neuerdings unser Abenteurfilm, wer weiß
И драма - наш новый приключенческий фильм, кто знает
Vielleicht bin ich naiv zu denken, dass Liebe alles ist
Может быть, я наивна, думая, что любовь - это всё
Selbst, wenn wir in Krisen stecken, wer weiß
Даже если мы в кризисе, кто знает
Um zu erklären, was ich mein', bis du's wirklich peilst
Чтобы объяснить, что я имею в виду, чтобы ты действительно понял
Müsst' ich schrei'n bis in die Unendlichkeit
Мне пришлось бы кричать до бесконечности
Glaub's oder nicht, doch kann dir versprechen: bauen uns ein Schiff
Верь или нет, но я могу обещать: мы построим корабль
Auch wenn wir dieses Schiff mal versenken, wer weiß
Даже если мы его когда-нибудь потопим, кто знает
Vielleicht bin ich 'n Spinner
Может быть, я сумасшедшая
Doch selbst, wenn die Welt untergeht hält diese Liebe für immer
Но даже если мир рухнет, эта любовь будет длиться вечно





Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.