Paroles et traduction Joshi Mizu - Ich bin's nicht gewesen
Ich bin's nicht gewesen
Это был не я
Hey
pssst...
Hey!
Hast
du
den
schon
mal
gesehen?
Эй,
тссс...
Эй!
Ты
его
видела
раньше?
Ey
hast
du
gehört,
was
der
gemacht
hat?
Ha...
ich
kann'
s
gar
nicht
glauben
Эй,
ты
слышала,
что
он
сделал?
Ха...
я
не
могу
в
это
поверить.
Uh!
Yeah!
Krm
krm...
wieder
ich...
Hah...
Ух!
Да!
Кхм,
кхм...
снова
я...
Ха...
Du
hast
gehört,
ich
wär
'n
Wichser,
hätte
Ego-Probleme,
Ты
слышала,
что
я
мудак,
у
меня
проблемы
с
эго,
Doch
ich
hab
kein'
blassen
Schimmer,
jetzt
von
wem
du
hier
redest,
Но
я
не
имею
ни
малейшего
понятия,
о
ком
ты
сейчас
говоришь,
Dass
ich
gern
Drogen
nehme,
wette
und
spiele
und
um
an
alles
zu
kommen,
Что
я
люблю
принимать
наркотики,
делать
ставки,
играть
в
азартные
игры,
и
чтобы
получить
все
это,
Gerne
mal
Päckchen
an
Studenten
verdiene!
Я
с
радостью
подрабатываю,
развозя
посылки
студентам!
Dass
ich
ne
Freundin
von
ner
Freundin
aus
deinem
Freundeskreis
treffe
Что
я
встречаюсь
с
подругой
подруги
из
твоего
круга
общения
Und
sie
für
ihre
beste
Freundin
versetzte,
Grenzen
nicht
kenne
И
бросаю
ее
ради
ее
лучшей
подруги,
не
знаю
границ
Und
erzähl
"ich
wär
der
Härteste!"
Während
ich
mit
bloßer
Hand
И
рассказываю
всем,
"что
я
самый
крутой!"
Пока
я
голыми
руками
Einfach
einen
brennenden
Herd
teste!
Просто
проверяю,
насколько
горячая
конфорка!
Du
sagst,
ich
hätt
geklaut,
doch
ich
denke
nur!
Ты
говоришь,
что
я
украл,
но
я
просто
думаю!
Wir
hab'
n
einfach
das
selbe
Shirt,
das
selbe
Auto
und
die
selbe
Uhr!
У
нас
просто
одинаковые
рубашки,
одинаковые
машины
и
одинаковые
часы!
Könnte
diese
Stimme
denn
lügen,
sag
mir,
hörst
du
das!?
Может
ли
этот
голос
лгать,
скажи
мне,
ты
слышишь
это!?
Du
willst
dass
ich
schwör,
doch
ich
schwöre
dir,
ich
schwör
niemals!
Ты
хочешь,
чтобы
я
поклялся,
но
я
клянусь
тебе,
я
никогда
не
клянусь!
Deine
Bude
ist
ein
Haufen,
riecht
nach
5 Tage
Party
Твоя
квартира
- просто
свалка,
пахнет,
как
после
пятидневной
вечеринки
Und
ich
steh
zwar
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
И
хотя
я
стою
рядом,
но
это
был
не
я!
Betrunkene
Frauen
sind
hier
überall
gelegen!
Пьяные
женщины
валяются
здесь
повсюду!
Vom
Dach
bis
in
die
Besenkammer,
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
От
крыши
до
чулана,
это
был
не
я!
Ich
bin
aufgewacht,
neben
deiner
Frau,
auf
der
Rückbank
Я
проснулся
рядом
с
твоей
подругой
на
заднем
сиденье
Deines
Autos,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Твоей
машины,
но
это
был
не
я!
Leichen
verwesen,
neben
meinem
Studio
Трупы
разлагаются
рядом
с
моей
студией
Irgendwo
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Где-то
рядом,
но
это
был
не
я!
Nur
weil
ich
auffällig
ausseh,
bei
Nacht
kaum
auffalle,
Только
потому,
что
я
выгляжу
подозрительно,
ночью
меня
почти
не
видно,
Auf
Partys
gern
laut
red,
bei
Bullen
das
Maul
halte!
На
вечеринках
люблю
громко
говорить,
а
при
ментах
- держать
рот
на
замке!
Ich
bin
wirklich
enttäuscht,
dass
du
so
denkst!
Я
действительно
разочарован,
что
ты
так
думаешь!
Ich
meine,
wir
kennen
uns
seit
gestern,
doch
ich
dachte,
В
смысле,
мы
же
только
вчера
познакомились,
но
я
думал,
Wir
sind
Freunde,
Mann!
Aber
ich
denke
mal,
so
läuft
das
Geschäft!
Мы
друзья,
детка!
Но
я
думаю,
так
устроен
этот
бизнес!
Du
hast
gehört,
ich
wär
'n
Typ,
der
bei
Mondschein
mit
dem
Teufel
tanzt!
Ты
слышала,
что
я
из
тех
парней,
кто
танцует
с
дьяволом
при
луне!
Nur
weil
es
nach
Gras
riecht,
meine
Augen
rot
sind
Только
потому,
что
пахнет
травой,
мои
глаза
красные
Und
alles
um
mich
flach
liegt,
glaubst
du
es
war
Joshi!?
И
все
вокруг
меня
валяется,
ты
думаешь,
это
был
Джоши!?
Nur
weil
ich
high
ausseh
und
glaube,
die
Zeit
vergeht
schneller,
Только
потому,
что
я
выгляжу
обкуренным
и
верю,
что
время
идет
быстрее,
Indem
ich
mit
meinem
Finger
am
Zeiger
dreh!
Если
я
кручу
стрелку
пальцем!
Doch
ich
muss
weitergehen,
tut
mir
so
leid!
Но
я
должен
идти,
мне
так
жаль!
Ich
hab
es
eilig
und
auch
leider
keine
Nummer
zurzeit!
Я
спешу
и,
к
сожалению,
сейчас
у
меня
нет
номера!
Deine
Bude
ist
ein
Haufen,
riecht
nach
5 Tage
Party
Твоя
квартира
- просто
свалка,
пахнет,
как
после
пятидневной
вечеринки
Und
ich
steh
zwar
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
И
хотя
я
стою
рядом,
но
это
был
не
я!
Betrunkene
Frauen
sind
hier
überall
gelegen!
Пьяные
женщины
валяются
здесь
повсюду!
Vom
Dach
bis
in
die
Besenkammer,
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
От
крыши
до
чулана,
это
был
не
я!
Ich
bin
aufgewacht,
neben
deiner
Frau,
auf
der
Rückbank
Я
проснулся
рядом
с
твоей
подругой
на
заднем
сиденье
Deines
Autos,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Твоей
машины,
но
это
был
не
я!
Leichen
verwesen,
neben
meinem
Studio
Трупы
разлагаются
рядом
с
моей
студией
Irgendwo
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Где-то
рядом,
но
это
был
не
я!
Yeah!
Zwei
null
fünfzehn
das
Jahr!
Indenpendenza!
Steroids!
Да!
Две
тысячи
пятнадцатый
год!
Независимость!
Стероиды!
Und
der
fabelhafte...,
sagenumwobene...,
einzigartige...,
И
невероятный...,
легендарный...,
единственный
в
своем
роде...,
Unglaubliche...,
großartige...
hähä...
Joshi!
Невероятный...,
потрясающий...
ха-ха...
Джоши!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela, Andac Berkan Akbiyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.