Paroles et traduction Joshi Mizu - Introvenös (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introvenös (Instrumental)
IV (Instrumental)
Uh,
uh,
ja...
yo,
ich
bin
wach
Uh,
uh,
yeah...
hey,
I'm
awake
Scheiße
alter...
Mann
alter.
Uh
Fuck,
man...
man,
man.
Uh
Gute
Morgen
Welt,
ich
war
solange
im
Bett
Good
morning
world,
I've
been
in
bed
for
so
long
Musste
klar
kommen,
mich
selber
finden!
Had
to
get
it
together,
find
myself!
Kopf
voll
mit
Dreck,
ich
hab
Monate
verpennt!
Head
full
of
junk,
I've
slept
through
months
Hab
überhört,
dass
mein
Wecker
klingelt
Slept
through
my
alarm
ringing
Ihr
habt
mich
gesucht
und
mich
endlich
gefunden,
You've
searched
for
me
and
finally
found
me,
Hab'
n
mich
verflucht,
denn
ich
schlug
I
cursed
myself,
because
I
hit
Wieder
über
die
Strenge
Party
hard
again
Habt
gefragt,
wo
ich
war,
ich
war
weg,
bisschen
dort,
You
asked
where
I
was,
I
was
gone,
a
little
there,
Bisschen
da
und
'n
bisschen
auf
Welle!
A
little
here
and
a
little
out
of
control
Und
ob
es
sich
gelohnt
hat,
zweifellos
And
if
it
was
worth
it,
no
doubt
Soviel
konsumiert,
mein
Kopf
ist
ein
Kaleidoskop
Consumed
too
much,
my
head
is
a
kaleidoscope
Hatte
Spaß,
hatte
Depris,
hab
gelacht,
I
had
fun,
I
was
depressed,
I
laughed
Hatte
Tränen
im
Gesicht,
bin
gefall'
n
I
had
tears
in
my
face,
I
fell
Doch
gelandet
bin
ich
reibungslos!
But
I
landed
smoothly!
Ohne
Sinn
für
die
Realität,
binzel
ich
ein
ABC
With
no
sense
of
reality,
I'm
zooming
in
on
an
ABC
Immer
wenn
ich
druff
bin,
weil
ich
Sachen
seh!
Every
time
I'm
on
it,
because
I
see
things!
Träume
ich
dahin,
hab
Visionen,
lese
Beats,
I
dream
away,
I
have
visions,
I
read
beats
Schreibe
Kunst
und
mal
Bilder
aus
dem
Alphabet
I
write
art
and
paint
pictures
from
the
alphabet
Bis
es
hell
wird
und
wieder
mal
die
Sonne
flasht,
Until
it
gets
bright
and
the
sun
flashes
again
Strahlende
Gesichter
sich
verwandeln
zu
Walking
Dead'
s
Beaming
faces
that
turn
into
Walking
Dead's
Und
die
Vögel
wieder
singen
und
zwar
Töne,
die
so
klingen
And
the
birds
sing
again
and
the
tones
sound
Wie
mein
Wecker,
der
mich
nervt,
wenn
er
morgens
schellt!
Like
my
alarm
clock,
that
annoys
me,
when
it
rings
in
the
morning!
Augen
kaum
auf,
doch
bis
jetzt
nicht
geschlossen,
My
eyes
are
hardly
open,
but
up
until
now
I
haven't
closed
them,
Habe
mich
selbst
erschossen
und
wenn
ich
um
mich
blicke,
I've
shot
myself
and
when
I
look
around,
Merk
ich
alles
war
nur
ein
Traum,
wache
auf
und
I
realize
everything
was
just
a
dream,
I
wake
up
and
Alles
was
ich
seh,
ist
nicht
mehr,
als
ne
kaputte
Kulisse!
All
I
see
is
a
broken
backdrop!
Hab
vergessen,
was
war!
I
forgot
what
was!
Ist
jetzt
nicht
mehr
da,
wie
die
gestrige
Nacht
It's
not
here
anymore,
like
yesterday's
night
Mir
egal,
denn
heute
ist
I
don't
care,
because
today
is
Moontag
der
Morgen
daanach(danach)
Monday,
the
morning
after(after)
Keine
Erinnerung
im
Kopf,
dafür
um
meinem
Bett!
No
memory
in
my
head,
but
around
my
bed!
Liege
tagelang
schon
wach,
ohne
Schlaf,
denn...
heute
ist
I've
been
lying
awake
for
days,
without
sleep,
because...
today
is
Moontag
der
Morgen
daanach(danach)
Monday
the
morning
after
Bin
Mittwochs
am
Start!
Sonntags
im
Bett,
I'm
ready
on
Wednesdays!
In
bed
on
Sundays,
Hol
mir
Montags
den
Schlaf,
du
weißt
selbst,
yoa
heute
ist
Get
some
sleep
on
Mondays,
you
know
yourself,
today
is
Moontag
der
Morgen
daanach(danach)
Monday
the
morning
after
Nach
MDMA...
kommt
MDMD
und
wenn
du
dich
fragst,
After
MDMA...
comes
MDMD
and
if
you
wonder,
Was
das
heißt,
ganz
einfach
nur...
What
that
means,
it's
simply...
Moontag
der
Morgen
daanach(danach)
Monday
the
morning
after
Ah
mein
Kopf
alter!
Ah...
Ja,
Ah...
Ah
my
head,
man!
Ah...
Yeah,
Ah...
UH!
Und
es
geht
weiter!"
UH!
And
it
continues!"
Herzlich
willkommen
zu
Montag
dem
Morgen
danach
Welcome
to
Monday
the
morning
after
Uh...
es
geht
in
die
zweite
Runde!
Yeah
Uh...
it's
going
into
the
second
round!
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.