Joshi Mizu - Ja Ja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu - Ja Ja




Ja Ja
Ja Ja
Er fragt mich "Bist du Josh? Ich glaub, wir kennen uns noch nicht"
He asks me, "Are you Josh? I don't think we know each other yet."
Ich sag "Die Freude ist ganz meinerseits, ich merke, du kennst mich
I say, "The pleasure is all mine, I see you know me.
Ich bin da, um hart zu feiern, was hat dich hier hergeführt?"
I'm here to party hard, what brought you here?"
Du sagst, der Lambo von deinem Vater hier direkt vor der Tür
You say, your dad's Lambo's right outside.
"Was du hier machst", hab ich gemeint, "nicht, wie du hergekommen bist"
"What you're doing here", I meant, "not how you got here."
Er meint, er wäre so druff, selbst Hercules könnte er wegboxen mit links
He thinks he's so high, he could knock out Hercules with his left.
Ich mach auf künstlich int'ressiert aus reiner Freundlichkeit
I pretend to be interested out of pure kindness.
Deute auf die Zeit, er meint drauf: "Zieh dir dieses Zeug mal rein"
Pointing to the time, he means, "Check out this stuff."
Ich sag: "Danke, ich bin bedient, will lieber die Party genießen"
I say: "Thanks, I'm good, I'd rather enjoy the party."
Er sagt: "Okay, dann machen wir Gangbang mit den krassesten Mietzen
He says, "Okay, then let's have a gangbang with the hottest chicks
Mit hohem Alkoholspiegel bis wir irgendwann wegpenn'
With high blood alcohol levels until we eventually fall asleep"
In der Villa meiner Eltern, vielleicht werden wir best friends"
In my parents' villa, maybe we'll become best friends."
"Danke, ist wirklich nett
"Thanks, that's really nice
Ich passe, alles ist perfekt bis auf die Sache
I'll pass, everything is perfect except for the fact
Dass du kein' Halt machst, weiterzureden"
That you don't stop talking."
Und ich frag mich, was ist so schwer an Nein zu verstehen?
And I ask myself, what is so hard to understand about no?
Und wenn ich Nein sag, wollen sie's nicht hör'n, doch was mach ich falsch?
And when I say no, they don't want to hear it, but what am I doing wrong?
Manchmal denk ich, Menschen denken einfach nicht nach
Sometimes I think people just don't think
Und verstehen meine Sprache nicht, nicht mal zum Teil
And don't understand my language, not even a little bit
Und akzeptieren sie kein Nein, sag ich einfach nur:
And if they don't accept no, I just say:
Ja ja, ja ja, ja ja, ja ja
Yes yes, yes yes, yes yes, yes yes
Ja ja, ja ja, ja ja, ist doch kein Problem
Yes yes, yes yes, yes yes, it's no problem
Ja ja, ja ja, ja ja, ja ja
Yes yes, yes yes, yes yes, yes yes
Ja ja, ja ja, ja ja, wenn du kein Nein verstehst
Yes yes, yes yes, yes yes, if you don't understand no
Und sie fragt mich "Bist du Josh?" Ich sag "Ja ja, sag, wer bist du?"
And she asks me "Are you Josh?" I say "Yes yes, tell me who you are?"
Sie sagt "Ist Hammer, dich zu treffen, ich bin alles, was du suchst"
She says "It's awesome to meet you, I'm everything you're looking for"
Ich sag "Wirklich jetzt? Wirklich nett, freut mich zu hör'n"
I say "Really now? Really nice, glad to hear it"
Und plötzlich laberst du mich hier voll mit Dein Ex-Freund ist gestört
And suddenly you're rambling on about how your ex-boyfriend is crazy
In meinen Augen nur ein leerer Blick und nick mit 'nem Grinsen
In my eyes just a blank stare and nod with a grin
Sag "Ja wirklich echt krass", obwohl ich nicht int'ressiert bin
Say "Yes, really crazy", even though I'm not interested
Sie scheint es kaum zu bemerken, mich zu bedrängen
She hardly seems to notice, pressuring me
Macht auf Analphabet, weil Wörter, die ich hab, 'ner Frau wie sie fremd sind
Acts illiterate, because words I have are alien to a woman like her
Sag ihr nochmal "Ich liebe 'ne andere", sie fragt "Willst du paar Ecs-Pill'n?"
Tell her again "I love someone else", she asks "Do you want some E pills?"
Ich sag "Danke nein", sie sagt "Okay, ruf an, wenn du Sex willst
I say "Thanks no", she says "Okay, call me if you want sex
Wenn du willst, ruf ich paar Freundinnen, davor gibt's 'nen Lapdance
If you want, I'll call some friends, before that there's a lap dance
In der Villa eines Freundes, vielleicht werden wir best friends"
In a friend's villa, maybe we'll become best friends"
Plötzlich stehen ich, du, er, sie, es, also wir zwischen denen
Suddenly me, you, he, she, it, so we're standing between them
Und das Drama kann beginnen, obwohl's nicht mein Problem ist
And the drama can begin, even though it's not my problem
Er will sie zurück und mich als Wingman für die Freundin seiner Ex
He wants her back and me as a wingman for his ex's friend
Doch seine Ex will sich nur rächen, plötzlich fliegen Fäuste schnell
But his ex just wants revenge, suddenly fists are flying fast
Die Tanzfläche schreit und das Chaos bricht aus
The dance floor screams and chaos breaks out
Er wollte nie, dass es so kommt, aber sie auch
He never wanted it to go down like this, but neither did she
Ihm tut es Leid und sie verzeiht, sie nehmen sich in die Arme
He's sorry and she forgives, they take each other in their arms
Er fragt zu mir, sie sagt "Ja klar", er sagt "Okay, komm, ich fahre"
He asks to me, she says "Yes, of course", he says "Okay, come on, I'm driving"
Er sagt zu mir "Sorry, wir müssen uns 'n and'res Mal seh'n"
He says to me "Sorry, we have to see each other another time"
Ich sag "Ja ja, ist gut, ja ja, ist doch gar kein Problem"
I say "Yes yes, it's okay, yes yes, it's no problem at all"
Ich schlief mich aus und so vergingen die Stunden
I slept in and so the hours passed
Bis ich erschrak, als ich die Zeitung las: "Zwei Tote in 'ner Villa gefunden"
Until I was startled when I read the newspaper: "Two dead bodies found in a villa"





Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.