Joshi Mizu - Mein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu - Mein




Mein
Mine
Hab′ von dir geträumt
I dreamed of you
Doch für dich war ich nicht mehr als nur 'n Träumer
But for you I was nothing more than a dreamer
Du warst Wasser, ich war Feuer, Feuer, hah
You were water, I was fire, fire, hah
Ich war sparsam, du warst teuer
I was cheap, you were expensive
War immer für dich da, doch du hast mich ignoriert
I was always there for you, but you ignored me
Warst lieber mit den Stars, hab′ dich nicht interessiert
You were better off with the stars, you weren't interested
Häng' mit den Jungs im Park
I hang out with the boys in the park
Doch in deinen Augen war ich nur ein Streuner
But in your eyes I was just a stray
Hatte nicht viel zu bieten, es hat dir nicht gereicht
Didn't have much to offer, it wasn't enough for you
Du wolltest große Haie, war nur 'n Fisch im Teich
You wanted big sharks, I was just a fish in the pond
Heute wird dir klar, dass du dich in mir getäuscht hast
Today you realize that you were wrong about me
Doch jetzt wendet sich das Blatt und du siehst ein
But now the tables are turned and you see
Alles, was ich wollte, warst du, aber nein
All I wanted was you, but no
Hab′ für dich nie existiert
I never existed for you
War dir früher zwar egal
You didn't care before
Jetzt siehst du mich vor den Kameras schein′n, ahuu
Now you see me shine in front of the cameras, ah
Und heute, wenn ich will
And today, if I want
Bist du mein, mein, mein, mein, mein, mein
You are mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, dann bist du mein, mein, mein
Mine, mine, mine, then you are mine, mine, mine
Hab' von dir geträumt
I've dreamed of you
Aber heute bin ich nicht mehr dieser Träumer
But today I'm no longer that dreamer
Meine Dame wollt′ nen König, König, hah
My lady wanted a king, king, hah
Doch für sie war ich nur ein Läufer
But for her I was just a pawn
Sagte, "Alles wird gut!", hat dich nicht interessiert
I said, "Everything will be fine!", it didn't interest you
Versprach dir, die Zukunft gehört dir und mir
I promised you that the future was yours and mine
Aber das war dir egal
But you didn't care
Denn in deinen Augen war ich nur 'n Heuchler
Because in your eyes I was just a hypocrite
Heute hab′ ich viel zu bieten, bin weder arm noch reich
Today I have a lot to offer, I'm neither poor nor rich
Kann auf die Fidschis fliegen, du sitzt im Bahnabteil
I can fly to Fiji, you're sitting in the train compartment
Heute wird dir klar
Today you realize
Jetzt hab' ich das, wovon du immer geträumt hast
Now I have what you've always dreamed of
Endlich kann ich dir sagen nach der langen Zeit
Finally I can tell you after all this time
Alles, was ich wollte, warst du, aber nein
All I wanted was you, but no
Hab′ für dich nie existiert
I never existed for you
War dir früher zwar egal
You didn't care before
Jetzt siehst du mich vor den Kameras schein'n, ahuu
Now you see me shine in front of the cameras, ah
Und heute, wenn ich will
And today, if I want
Bist du mein, mein, mein, mein, mein, mein
You are mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, dann bist du mein, mein, mein
Mine, mine, mine, then you are mine, mine, mine
Alles, was ich wollte, warst du, aber nein
All I wanted was you, but no
Hab' für dich nie existiert
I never existed for you
War dir früher zwar egal
You didn't care before
Jetzt siehst du mich vor den Kameras schein′n, ahuu
Now you see me shine in front of the cameras, ah
Und heute, wenn ich will
And today, if I want
Bist du mein, mein, mein, mein, mein, mein
You are mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, dann bist du mein, mein, mein
Mine, mine, mine, then you are mine, mine, mine





Writer(s): Josef Valenzuela, Tim Wilke, David Kraft, Karolina Schrader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.