Paroles et traduction Joshi Mizu - Mein
Hab′
von
dir
geträumt
I
dreamed
of
you
Doch
für
dich
war
ich
nicht
mehr
als
nur
'n
Träumer
But
for
you
I
was
nothing
more
than
a
dreamer
Du
warst
Wasser,
ich
war
Feuer,
Feuer,
hah
You
were
water,
I
was
fire,
fire,
hah
Ich
war
sparsam,
du
warst
teuer
I
was
cheap,
you
were
expensive
War
immer
für
dich
da,
doch
du
hast
mich
ignoriert
I
was
always
there
for
you,
but
you
ignored
me
Warst
lieber
mit
den
Stars,
hab′
dich
nicht
interessiert
You
were
better
off
with
the
stars,
you
weren't
interested
Häng'
mit
den
Jungs
im
Park
I
hang
out
with
the
boys
in
the
park
Doch
in
deinen
Augen
war
ich
nur
ein
Streuner
But
in
your
eyes
I
was
just
a
stray
Hatte
nicht
viel
zu
bieten,
es
hat
dir
nicht
gereicht
Didn't
have
much
to
offer,
it
wasn't
enough
for
you
Du
wolltest
große
Haie,
war
nur
'n
Fisch
im
Teich
You
wanted
big
sharks,
I
was
just
a
fish
in
the
pond
Heute
wird
dir
klar,
dass
du
dich
in
mir
getäuscht
hast
Today
you
realize
that
you
were
wrong
about
me
Doch
jetzt
wendet
sich
das
Blatt
und
du
siehst
ein
But
now
the
tables
are
turned
and
you
see
Alles,
was
ich
wollte,
warst
du,
aber
nein
All
I
wanted
was
you,
but
no
Hab′
für
dich
nie
existiert
I
never
existed
for
you
War
dir
früher
zwar
egal
You
didn't
care
before
Jetzt
siehst
du
mich
vor
den
Kameras
schein′n,
ahuu
Now
you
see
me
shine
in
front
of
the
cameras,
ah
Und
heute,
wenn
ich
will
And
today,
if
I
want
Bist
du
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
You
are
mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
dann
bist
du
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
then
you
are
mine,
mine,
mine
Hab'
von
dir
geträumt
I've
dreamed
of
you
Aber
heute
bin
ich
nicht
mehr
dieser
Träumer
But
today
I'm
no
longer
that
dreamer
Meine
Dame
wollt′
nen
König,
König,
hah
My
lady
wanted
a
king,
king,
hah
Doch
für
sie
war
ich
nur
ein
Läufer
But
for
her
I
was
just
a
pawn
Sagte,
"Alles
wird
gut!",
hat
dich
nicht
interessiert
I
said,
"Everything
will
be
fine!",
it
didn't
interest
you
Versprach
dir,
die
Zukunft
gehört
dir
und
mir
I
promised
you
that
the
future
was
yours
and
mine
Aber
das
war
dir
egal
But
you
didn't
care
Denn
in
deinen
Augen
war
ich
nur
'n
Heuchler
Because
in
your
eyes
I
was
just
a
hypocrite
Heute
hab′
ich
viel
zu
bieten,
bin
weder
arm
noch
reich
Today
I
have
a
lot
to
offer,
I'm
neither
poor
nor
rich
Kann
auf
die
Fidschis
fliegen,
du
sitzt
im
Bahnabteil
I
can
fly
to
Fiji,
you're
sitting
in
the
train
compartment
Heute
wird
dir
klar
Today
you
realize
Jetzt
hab'
ich
das,
wovon
du
immer
geträumt
hast
Now
I
have
what
you've
always
dreamed
of
Endlich
kann
ich
dir
sagen
nach
der
langen
Zeit
Finally
I
can
tell
you
after
all
this
time
Alles,
was
ich
wollte,
warst
du,
aber
nein
All
I
wanted
was
you,
but
no
Hab′
für
dich
nie
existiert
I
never
existed
for
you
War
dir
früher
zwar
egal
You
didn't
care
before
Jetzt
siehst
du
mich
vor
den
Kameras
schein'n,
ahuu
Now
you
see
me
shine
in
front
of
the
cameras,
ah
Und
heute,
wenn
ich
will
And
today,
if
I
want
Bist
du
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
You
are
mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
dann
bist
du
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
then
you
are
mine,
mine,
mine
Alles,
was
ich
wollte,
warst
du,
aber
nein
All
I
wanted
was
you,
but
no
Hab'
für
dich
nie
existiert
I
never
existed
for
you
War
dir
früher
zwar
egal
You
didn't
care
before
Jetzt
siehst
du
mich
vor
den
Kameras
schein′n,
ahuu
Now
you
see
me
shine
in
front
of
the
cameras,
ah
Und
heute,
wenn
ich
will
And
today,
if
I
want
Bist
du
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
You
are
mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
dann
bist
du
mein,
mein,
mein
Mine,
mine,
mine,
then
you
are
mine,
mine,
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Valenzuela, Tim Wilke, David Kraft, Karolina Schrader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.