Joshi Mizu - Ying Yang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu - Ying Yang




Ying Yang
Ying Yang
(Part1): Es war nicht einfach dich zu finden, doch mit Nerven aus Stahl hab' ich's geschafft
(Part 1): It wasn't easy finding you, but with nerves of steel, I pulled it off
Tja, wer hätt' es gedacht, wäre gelacht, wenn nicht
Well, who would have thought it? It would have been hilarious, if not for you
Ich war farbenblind bis zum Moment, als ich dich traf und des erste Mal sah
I was colorblind until the moment I met you and saw you for the first time
Seit wir zusammen sind - Dinge die kein Sinn machten, machen jetzt Sinn
Since we've been together - things that made no sense, now make sense
Denn Plus und Minus sind für'nander bestimmt
Because plus and minus are meant for one another
Mit dir ist alles wie schwerelos, wär'n bloß die Pflichten nicht
With you, everything feels as if it's floating, if only it weren’t for the responsibilities
Gäb' es nur mich und dich, wir zusammen - Ying und Yang
If there were only me and you, together - Yin and Yang
Spür' wie mein Bauch kribbelt, meine Hände fangen zu schwitzen an
Feel my stomach tingle, my hands start to sweat
Dort wo's dunkel ist machst du Lichter an
Where it is dark, you turn on the light
Machst jeden wunderbaren Tag zu 'ner perfekteren Nacht
Make every wonderful day a more perfect night
Will kein' Moment verpassen, keine Zeit verschwenden mit Schlaf
I don't want to miss a single moment, don't want to waste time sleeping
(): Schwer wird mit dir leicht, ich weiß nicht was du mit antust
(): Heavy with you becomes easy, I don't know what you do to me
Geht es mir beschissen, machst du alles wieder gut
When I feel lousy, you make everything right again
Schwarz wird weiß, Ich bin Du, Du bist Ich
Black turns white, I am you, you are me
Wir zusammen überfliegen die Zeit
Together, we fly through time
Zwei Punkte in der Welt sind auf Welle und so schließt sich der Kreis
Two points in the world are on the same wave, and so the circle closes
(Bridge): Ich und Du
(Bridge): Me and you
Du und Ich
You and me
Ich mein' wir zusammen
I mean together
Ying & Yang
Yin & Yang
(Part2): Wir haben bis zum Morgen durchgemacht, mein Kopf ist am Platzen
(Part 2): We stayed up all night, my head is about to burst
Und du verschwindest ohne Koffer zu packen, du bist lautlos gegangen
And you leave without packing your bags, you left without a sound
Hab nichts dagegen alles noch mal zu machen
I don't mind doing it all again
Hol' dich zurück - Wolken verschwinden, wir beginnen mit der Sonne zu lachen
Get you back - clouds disappear, we laugh with the sun
Bist du Traum oder Realität?
Are you a dream or reality?
Denn jedes Mal, wenn ich dich seh', bekomm' ich Augen wie ein Anime
Because every time I see you, I get eyes like an anime
Ein Gefühl, als wär' ich sorgenfrei, solange du bis morgen bleibst
A feeling as if I'm carefree, as long as you stay until tomorrow
Ist die Gänsehaut doch angenehm
The goosebumps are actually pleasant
Kopf ist vernebelt, wir verschmelzen zu Einem
My head is foggy, we merge into one
Verbring'n uns're Zeit in einem goldenen Käfig
Spend our time in a golden cage
Wollte mit dir hoch hinaus, doch der Flug verliert an Höhe
Wanted to fly high with you, but the flight is losing altitude
Denn wenn du weg bist, machst du Gut wieder zu Böse
Because when you're gone, you make good turn into evil again
()
()





Writer(s): David Barenboim, Josef Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.