Paroles et traduction Joshi Mizu - Ying Yang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Part1):
Es
war
nicht
einfach
dich
zu
finden,
doch
mit
Nerven
aus
Stahl
hab'
ich's
geschafft
(Part
1):
It
wasn't
easy
finding
you,
but
with
nerves
of
steel,
I
pulled
it
off
Tja,
wer
hätt'
es
gedacht,
wäre
gelacht,
wenn
nicht
Well,
who
would
have
thought
it?
It
would
have
been
hilarious,
if
not
for
you
Ich
war
farbenblind
bis
zum
Moment,
als
ich
dich
traf
und
des
erste
Mal
sah
I
was
colorblind
until
the
moment
I
met
you
and
saw
you
for
the
first
time
Seit
wir
zusammen
sind
- Dinge
die
kein
Sinn
machten,
machen
jetzt
Sinn
Since
we've
been
together
- things
that
made
no
sense,
now
make
sense
Denn
Plus
und
Minus
sind
für'nander
bestimmt
Because
plus
and
minus
are
meant
for
one
another
Mit
dir
ist
alles
wie
schwerelos,
wär'n
bloß
die
Pflichten
nicht
With
you,
everything
feels
as
if
it's
floating,
if
only
it
weren’t
for
the
responsibilities
Gäb'
es
nur
mich
und
dich,
wir
zusammen
- Ying
und
Yang
If
there
were
only
me
and
you,
together
- Yin
and
Yang
Spür'
wie
mein
Bauch
kribbelt,
meine
Hände
fangen
zu
schwitzen
an
Feel
my
stomach
tingle,
my
hands
start
to
sweat
Dort
wo's
dunkel
ist
machst
du
Lichter
an
Where
it
is
dark,
you
turn
on
the
light
Machst
jeden
wunderbaren
Tag
zu
'ner
perfekteren
Nacht
Make
every
wonderful
day
a
more
perfect
night
Will
kein'
Moment
verpassen,
keine
Zeit
verschwenden
mit
Schlaf
I
don't
want
to
miss
a
single
moment,
don't
want
to
waste
time
sleeping
():
Schwer
wird
mit
dir
leicht,
ich
weiß
nicht
was
du
mit
antust
():
Heavy
with
you
becomes
easy,
I
don't
know
what
you
do
to
me
Geht
es
mir
beschissen,
machst
du
alles
wieder
gut
When
I
feel
lousy,
you
make
everything
right
again
Schwarz
wird
weiß,
Ich
bin
Du,
Du
bist
Ich
Black
turns
white,
I
am
you,
you
are
me
Wir
zusammen
überfliegen
die
Zeit
Together,
we
fly
through
time
Zwei
Punkte
in
der
Welt
sind
auf
Welle
und
so
schließt
sich
der
Kreis
Two
points
in
the
world
are
on
the
same
wave,
and
so
the
circle
closes
(Bridge):
Ich
und
Du
(Bridge):
Me
and
you
Ich
mein'
wir
zusammen
I
mean
together
(Part2):
Wir
haben
bis
zum
Morgen
durchgemacht,
mein
Kopf
ist
am
Platzen
(Part
2):
We
stayed
up
all
night,
my
head
is
about
to
burst
Und
du
verschwindest
ohne
Koffer
zu
packen,
du
bist
lautlos
gegangen
And
you
leave
without
packing
your
bags,
you
left
without
a
sound
Hab
nichts
dagegen
alles
noch
mal
zu
machen
I
don't
mind
doing
it
all
again
Hol'
dich
zurück
- Wolken
verschwinden,
wir
beginnen
mit
der
Sonne
zu
lachen
Get
you
back
- clouds
disappear,
we
laugh
with
the
sun
Bist
du
Traum
oder
Realität?
Are
you
a
dream
or
reality?
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh',
bekomm'
ich
Augen
wie
ein
Anime
Because
every
time
I
see
you,
I
get
eyes
like
an
anime
Ein
Gefühl,
als
wär'
ich
sorgenfrei,
solange
du
bis
morgen
bleibst
A
feeling
as
if
I'm
carefree,
as
long
as
you
stay
until
tomorrow
Ist
die
Gänsehaut
doch
angenehm
The
goosebumps
are
actually
pleasant
Kopf
ist
vernebelt,
wir
verschmelzen
zu
Einem
My
head
is
foggy,
we
merge
into
one
Verbring'n
uns're
Zeit
in
einem
goldenen
Käfig
Spend
our
time
in
a
golden
cage
Wollte
mit
dir
hoch
hinaus,
doch
der
Flug
verliert
an
Höhe
Wanted
to
fly
high
with
you,
but
the
flight
is
losing
altitude
Denn
wenn
du
weg
bist,
machst
du
Gut
wieder
zu
Böse
Because
when
you're
gone,
you
make
good
turn
into
evil
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Barenboim, Josef Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.