Paroles et traduction Joshi Mizu - Ying Yang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Part1):
Es
war
nicht
einfach
dich
zu
finden,
doch
mit
Nerven
aus
Stahl
hab'
ich's
geschafft
(Часть
1):
Непросто
было
тебя
найти,
но
с
железными
нервами
я
справился.
Tja,
wer
hätt'
es
gedacht,
wäre
gelacht,
wenn
nicht
Да
уж,
кто
бы
мог
подумать,
посмеялись
бы,
если
бы
не…
Ich
war
farbenblind
bis
zum
Moment,
als
ich
dich
traf
und
des
erste
Mal
sah
Я
был
дальтоником
до
того
момента,
как
встретил
тебя
и
впервые
увидел.
Seit
wir
zusammen
sind
- Dinge
die
kein
Sinn
machten,
machen
jetzt
Sinn
С
тех
пор
как
мы
вместе,
вещи,
не
имевшие
смысла,
обрели
его.
Denn
Plus
und
Minus
sind
für'nander
bestimmt
Ведь
плюс
и
минус
созданы
друг
для
друга.
Mit
dir
ist
alles
wie
schwerelos,
wär'n
bloß
die
Pflichten
nicht
С
тобой
всё
так
легко,
если
бы
не
эти
обязанности...
Gäb'
es
nur
mich
und
dich,
wir
zusammen
- Ying
und
Yang
Будь
только
ты
и
я,
мы
вместе
– Инь
и
Янь.
Spür'
wie
mein
Bauch
kribbelt,
meine
Hände
fangen
zu
schwitzen
an
Чувствую,
как
щекочет
в
животе,
мои
руки
начинают
потеть.
Dort
wo's
dunkel
ist
machst
du
Lichter
an
Там,
где
темно,
ты
зажигаешь
огни.
Machst
jeden
wunderbaren
Tag
zu
'ner
perfekteren
Nacht
Превращаешь
каждый
чудесный
день
в
ещё
более
совершенную
ночь.
Will
kein'
Moment
verpassen,
keine
Zeit
verschwenden
mit
Schlaf
Не
хочу
упустить
ни
минуты,
тратить
время
на
сон.
():
Schwer
wird
mit
dir
leicht,
ich
weiß
nicht
was
du
mit
antust
():
Тяжелое
с
тобой
становится
легким,
не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной.
Geht
es
mir
beschissen,
machst
du
alles
wieder
gut
Если
мне
хреново,
ты
всё
исправляешь.
Schwarz
wird
weiß,
Ich
bin
Du,
Du
bist
Ich
Чёрное
становится
белым,
я
- это
ты,
ты
- это
я.
Wir
zusammen
überfliegen
die
Zeit
Мы
вместе
преодолеваем
время.
Zwei
Punkte
in
der
Welt
sind
auf
Welle
und
so
schließt
sich
der
Kreis
Две
точки
в
мире
на
одной
волне,
и
круг
замыкается.
(Bridge):
Ich
und
Du
(Переход):
Я
и
ты.
Ich
mein'
wir
zusammen
Я
имею
в
виду
нас
вместе.
(Part2):
Wir
haben
bis
zum
Morgen
durchgemacht,
mein
Kopf
ist
am
Platzen
(Часть
2):
Мы
провели
время
до
утра,
моя
голова
раскалывается.
Und
du
verschwindest
ohne
Koffer
zu
packen,
du
bist
lautlos
gegangen
А
ты
исчезаешь,
не
собрав
чемоданов,
ты
ушла
бесшумно.
Hab
nichts
dagegen
alles
noch
mal
zu
machen
Я
не
против
сделать
всё
это
снова.
Hol'
dich
zurück
- Wolken
verschwinden,
wir
beginnen
mit
der
Sonne
zu
lachen
Вернуть
тебя
- облака
рассеются,
мы
начнем
смеяться
вместе
с
солнцем.
Bist
du
Traum
oder
Realität?
Ты
сон
или
реальность?
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh',
bekomm'
ich
Augen
wie
ein
Anime
Ведь
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
мои
глаза
становятся
как
у
аниме.
Ein
Gefühl,
als
wär'
ich
sorgenfrei,
solange
du
bis
morgen
bleibst
Ощущение,
будто
я
беззаботен,
пока
ты
остаешься
до
утра.
Ist
die
Gänsehaut
doch
angenehm
Мурашки
по
коже
всё
же
приятны.
Kopf
ist
vernebelt,
wir
verschmelzen
zu
Einem
Голова
затуманена,
мы
сливаемся
в
одно
целое.
Verbring'n
uns're
Zeit
in
einem
goldenen
Käfig
Проводим
время
в
золотой
клетке.
Wollte
mit
dir
hoch
hinaus,
doch
der
Flug
verliert
an
Höhe
Я
хотел
взлететь
с
тобой
высоко,
но
наш
полет
теряет
высоту.
Denn
wenn
du
weg
bist,
machst
du
Gut
wieder
zu
Böse
Ведь
когда
ты
уходишь,
ты
снова
превращаешь
добро
во
зло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Barenboim, Josef Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.