Joshimizu, Chakuza & RAF Camora - Papierflieger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshimizu, Chakuza & RAF Camora - Papierflieger




Papierflieger
Бумажный самолетик
Nichts ändert sich
Ничего не меняется
Und ständig kriegt man die Ängste nicht weggewischt
И постоянно эти страхи не стереть
Das selbe Essen, selber Tisch, ein gelber Pinsel, gelber Strich
Та же еда, тот же стол, желтая кисть, желтый штрих
Der selbe Sender, man guckt Galileo, bis man einschläft
Тот же канал, смотришь "Галилео", пока не уснешь
Und mit Sehnsucht sehen wir zu, wie eine Seekuh grad'n Ei legt
И с тоской наблюдаем, как морская корова откладывает яйцо
Alles hat man satt, die Farben bleiben matt
Все надоело, цвета остаются тусклыми
Ja, Mann, so wie Rafs verdammter Alfa schwarzer Lack
Да, детка, как чертов черный лак на Альфе Рафа
Ich sag dir, rappen macht zwar großen Spaß
Говорю тебе, читать рэп, конечно, весело
Die Kohle weg bei Pokerstars
Деньги ушли на PokerStars
So perfekt, so froh, wir haben's ins Klo gesteckt wie'n großen Arsch
Так идеально, так радостно, мы спустили их в унитаз, как большую кучу
Wie ich die Zukunft sehe, wir haben Liliput-Probleme
Как я вижу будущее, у нас проблемы лилипутов
Aber uns umgibt der miese Duft von nie geputzten Zähnen
Но нас окружает мерзкий запах никогда не чищенных зубов
Lass Kanalwasser versiegen, alle Altlasten mal liegen
Пусть сточные воды иссякнут, пусть все старые проблемы останутся позади
Altmetall verbiegen und den Rest zusammenfalten und fliegen
Согнуть металлолом, а остальное сложить и отправить в полет
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
Я бы хотел сказать всему миру, что меня сейчас раздражает
Doch die Flügel fehlen
Но крыльев нет
Darum schreib' ich's in 'nen Brief nieder
Поэтому я записываю это в письмо
Schicke den Papierflieger Übersee
Отправляю бумажный самолетик за океан
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Смотри, как я парю
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
Моя кровь чернила, гнев механизм
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
Вы смотрите, как я парю
Ich kuck' in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
Я смотрю в бездну, пока она не увидит, как я падаю
Ich tauch' die Rabenfeder in die mit Tinte gefüllte Nussschale
Я макаю воронье перо в скорлупу ореха, наполненную чернилами
Doch die Texte werden zum Papierfliegerflughafen
Но тексты становятся аэропортом для бумажных самолетиков
Den ich nach der Origami-Kunst falte
Который я складываю по искусству оригами
Jeder verworfene Part kommt in meine Luftwaffe
Каждая отвергнутая часть попадает в мои военно-воздушные силы
Materiellen Müll, denn ich leider oftmals hatte
Материальный мусор, который, к сожалению, у меня часто был
Zerfetze ich zufrieden mit der Kalaschnikow aus Pappe
Я с удовольствием разрываю его картонным калашом
Wenn mich Bastarde nerven und ich still in einer Bar sitze
Когда меня бесят ублюдки, а я тихо сижу в баре
Meditiere ich, wie ich am besten ihren Arsch ficke (Ah!)
Я медитирую, как лучше всего поиметь их (Ах!)
Ich häng' ab, (Ah!) ich denk' nach (Ah!)
Я отдыхаю, (Ах!) я думаю (Ах!)
Doch vergesse jeden Stress hinter'm Lenkrad
Но забываю весь стресс за рулем
Aus Pappmaché, jede Wunde heilt, jeder Hass vergeht
Из папье-маше, каждая рана заживает, каждая ненависть проходит
Alles steht schon fest, von A bis Z wie das Alphabet
Все уже решено, от А до Я, как алфавит
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
Я бы хотел сказать всему миру, что меня сейчас раздражает
Doch die Flügel fehlen
Но крыльев нет
Darum schreib' ich's in 'nen Brief nieder
Поэтому я записываю это в письмо
Schicke den Papierflieger Übersee
Отправляю бумажный самолетик за океан
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Смотри, как я парю
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
Моя кровь чернила, гнев механизм
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
Вы смотрите, как я парю
Ich kuck' in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
Я смотрю в бездну, пока она не увидит, как я падаю
Ich war nie ein Teamspieler, mal Einzelgänger
Я никогда не был командным игроком, скорее одиночкой
Doch zeige Pennern, die nichts von mir hielten
Но показываю придуркам, которые ничего обо мне не думали
Dass sie schief liegen wie beim Skifliegen
Что они ошибаются, как при прыжке с трамплина
Bleibe deshalb in den Wolken über meinen Dächern
Поэтому остаюсь в облаках над своими крышами
Fliege Richtung Sonne, denn in meinem Kopf ist nie Winter
Лечу к солнцу, ведь в моей голове никогда не бывает зимы
Kapiert niemand, was ich mache, bleib' ich halt unverstanden
Никто не понимает, что я делаю, так и останусь непонятым
Falt' es zusammen und steig' ein in meinen Papierflieger
Сложи это и садись в мой бумажный самолетик
Mein Briefkasten farbenfroh, doch nehme so den Stapel
Мой почтовый ящик разноцветный, но я беру эту стопку
Voller Rechnungen und mach' daraus nen Origami-Regenbogen
Полную счетов и делаю из нее радугу оригами
Auch wenn ich eben broke bin, geht es mir gut
Даже если я сейчас на мели, мне хорошо
Denn ich hab meist 'nen guten Flug
Потому что у меня обычно хороший полет
Wenn mal zu viel in meinem Schädel los ist
Когда в моей голове слишком много всего происходит
Leg ich's auf's Papier, zünd' es an, seh' es dann nie wieder
Я пишу это на бумаге, поджигаю, больше никогда этого не вижу
Und mache so gesehen aus OCB Papierflieger
И, по сути, делаю бумажные самолетики из бумаги для самокруток
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
Я бы хотел сказать всему миру, что меня сейчас раздражает
Doch die Flügel fehlen
Но крыльев нет
Darum schreib' ich's in 'nen Brief nieder
Поэтому я записываю это в письмо
Schicke den Papierflieger Übersee
Отправляю бумажный самолетик за океан
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Смотри, как я парю
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
Моя кровь чернила, гнев механизм
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
Вы смотрите, как я парю
Ich kuck' in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
Я смотрю в бездну, пока она не увидит, как я падаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.