Paroles et traduction Joshimizu - Kaviar & Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaviar & Toast
Caviar & Toast
Mein
ganzes
Leben
wollte
mir
man
erzähl'n
All
my
life
they
tried
to
tell
me
Was
ich
tun
oder
lassen
soll
What
to
do
or
not
to
be
Doch
hab'
auf
niemanden
gehört,
nein,
niemanden
But
I
listened
to
no
one,
no
one
Weiß
immer
noch
nicht,
was
sie
woll'n
Still
don't
know
what
they
want
Doch
habe
keinen
Tag
bereut,
nicht
'ne
Minute,
Sekunde
But
I
haven't
regretted
a
day,
not
a
minute,
not
a
second
Immer
nur
high
von
all
den
Joints,
sie
gingen
Runde
für
Runde
Always
high
from
all
the
joints,
they
went
round
and
round
Auf
Eisenbahnen
und
mein
Gesicht
fühl'
ich
nicht
mehr
On
trains
and
my
face
no
longer
feels
'N
bisschen
Para
in
den
Taschen,
doch
der
Kühlschrank
ist
leer
A
little
bit
of
money
in
my
pockets,
but
the
fridge
is
empty
Wann
ich
esse,
bestimmt
immer
noch
der
Lieferverkehr
When
I
eat,
the
delivery
traffic
still
decides
Nach
diesem
Song
penn'
ich
mit
Hunger
ein,
er
liefert
nicht
mehr
After
this
song
I'll
go
to
sleep
hungry,
it
doesn't
deliver
anymore
In
diesem
Leben
läuft
so
vieles
schief
und
vieles
verkehrt
In
this
life
so
much
goes
wrong
and
so
much
goes
wrong
Was
mich
nicht
juckt,
denn
immerhin
komm'
ich
mei'm
Ziel
immer
näher
Which
doesn't
bother
me,
because
after
all
I'm
getting
closer
and
closer
to
my
goal
Manchmal
hab'
ich
Drogen,
manchmal
nicht
einmal
Brot
Sometimes
I
have
drugs,
sometimes
not
even
bread
Manchmal
fühl'
ich
mich
als
wär'
ich
dieser
Hulk
Hogan
Sometimes
I
feel
like
I'm
Hulk
Hogan
Manchmal
unter
Palmen,
aber
meistens
Balkon
Sometimes
under
palm
trees,
but
mostly
on
the
balcony
Versace
grad
geholt,
aber
danach
wieder
broke
Just
got
Versace,
but
then
broke
again
Zwischen
Kaviar
und
Toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Between
caviar
and
toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Lebe
ein
Leben,
Live
a
life,
mein
Leben
hier
zwischen
Kaviar
und
Toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
my
life
here
between
caviar
and
toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Yeah,
ein
Leben
zwischen
Kaviar
und
Toast
Yeah,
a
life
between
caviar
and
toast
Zwischen
Brüder,
die
Mille
machen,
und
Brüder,
die
pushen
Between
brothers
who
make
millions
and
brothers
who
push
Jagen
wir
lilane
Batzen,
ja,
wir
sind
immer
am
suchen
We're
hunting
for
purple
bills,
yes,
we're
always
looking
Immer
am
denken
und
denken,
doch
wir
sind
einfach
gestrickt
Always
thinking
and
thinking,
but
we're
simple-minded
Haben
den
Dreck
schon
vergessen,
liegen
paar
Lines
aufm
Tisch
Have
already
forgotten
the
dirt,
there
are
a
few
lines
on
the
table
Wohin
wir
geh'n,
yeah,
alle
verwundert,
verwundert
Where
we
go,
yeah,
everyone's
wondering,
wondering
Immer
ein
Date,
yeah,
mit
Luzifer,
Luzifer
Always
a
date,
yeah,
with
Lucifer,
Lucifer
Zwischen
Hochhausblocks
und
Fünf-Sterne-Hotels
Between
high-rise
blocks
and
five-star
hotels
Chill'
ich
im
Morgenrausch,
gehe
von
Bordell
zu
Bordell
I'm
chilling
in
the
morning
rush,
going
from
brothel
to
brothel
Viel
zu
oft
trifft
es
den
Falschen,
trotzdem
juckt
es
kein'n
Far
too
often
it
hits
the
wrong
one,
but
nobody
cares
Denn
manchmal
kann
das
Leben
eine
Nutte
sein
Because
sometimes
life
can
be
a
hooker
Und
ganz
egal,
auch
wann
oder
wo
And
no
matter
what,
when
or
where
Wie
es
läuft?
Manchmal
so
und
manchmal
so
How's
it
going?
Sometimes
this
way
and
sometimes
that
Manchmal
hab'
ich
Drogen,
manchmal
nicht
einmal
Brot
Sometimes
I
have
drugs,
sometimes
not
even
bread
Manchmal
fühl'
ich
mich
als
wär'
ich
dieser
Hulk
Hogan
Sometimes
I
feel
like
I'm
Hulk
Hogan
Manchmal
unter
Palmen,
aber
meistens
Balkon
Sometimes
under
palm
trees,
but
mostly
on
the
balcony
Versace
grad
geholt,
aber
danach
wieder
broke
Just
got
Versace,
but
then
broke
again
Zwischen
Kaviar
und
Toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Between
caviar
and
toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Lebe
ein
Leben,
Live
a
life,
mein
Leben
hier
zwischen
Kaviar
und
Toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
my
life
here
between
caviar
and
toast
(oh-ah,
oh-ah,
oh-ah-ah)
Yeah,
ein
Leben
zwischen
Kaviar
und
Toast
Yeah,
a
life
between
caviar
and
toast
Manchmal
fühl'
ich
mich
als
wär'
ich
dieser
Hulk
Hogan
Sometimes
I
feel
like
I'm
Hulk
Hogan
Manchmal
unter
Palmen,
aber
meistens
Balkon
Sometimes
under
palm
trees,
but
mostly
on
the
balcony
Versace
grad
geholt,
aber
danach
wieder
broke
Just
got
Versace,
but
then
broke
again
Zwischen
Kaviar
und
Toast
Between
caviar
and
toast
Lebe
ein
Leben,
mein
Leben
hier
zwischen
Kaviar
und
Toast
Live
a
life,
my
life
here
between
caviar
and
toast
Yeah,
ein
Leben
zwischen
Kaviar
und
Toast
Yeah,
a
life
between
caviar
and
toast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.