Joshimizu - Kaviar & Toast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshimizu - Kaviar & Toast




Kaviar & Toast
Caviar & Toast
Mein ganzes Leben wollte mir man erzähl'n
All my life they tried to tell me
Was ich tun oder lassen soll
What to do or not to be
Doch hab' auf niemanden gehört, nein, niemanden
But I listened to no one, no one
Weiß immer noch nicht, was sie woll'n
Still don't know what they want
Doch habe keinen Tag bereut, nicht 'ne Minute, Sekunde
But I haven't regretted a day, not a minute, not a second
Immer nur high von all den Joints, sie gingen Runde für Runde
Always high from all the joints, they went round and round
Auf Eisenbahnen und mein Gesicht fühl' ich nicht mehr
On trains and my face no longer feels
'N bisschen Para in den Taschen, doch der Kühlschrank ist leer
A little bit of money in my pockets, but the fridge is empty
Wann ich esse, bestimmt immer noch der Lieferverkehr
When I eat, the delivery traffic still decides
Nach diesem Song penn' ich mit Hunger ein, er liefert nicht mehr
After this song I'll go to sleep hungry, it doesn't deliver anymore
In diesem Leben läuft so vieles schief und vieles verkehrt
In this life so much goes wrong and so much goes wrong
Was mich nicht juckt, denn immerhin komm' ich mei'm Ziel immer näher
Which doesn't bother me, because after all I'm getting closer and closer to my goal
Manchmal hab' ich Drogen, manchmal nicht einmal Brot
Sometimes I have drugs, sometimes not even bread
Manchmal fühl' ich mich als wär' ich dieser Hulk Hogan
Sometimes I feel like I'm Hulk Hogan
Manchmal unter Palmen, aber meistens Balkon
Sometimes under palm trees, but mostly on the balcony
Versace grad geholt, aber danach wieder broke
Just got Versace, but then broke again
Zwischen Kaviar und Toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Between caviar and toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Lebe ein Leben,
Live a life,
mein Leben hier zwischen Kaviar und Toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
my life here between caviar and toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Yeah, ein Leben zwischen Kaviar und Toast
Yeah, a life between caviar and toast
Zwischen Brüder, die Mille machen, und Brüder, die pushen
Between brothers who make millions and brothers who push
Jagen wir lilane Batzen, ja, wir sind immer am suchen
We're hunting for purple bills, yes, we're always looking
Immer am denken und denken, doch wir sind einfach gestrickt
Always thinking and thinking, but we're simple-minded
Haben den Dreck schon vergessen, liegen paar Lines aufm Tisch
Have already forgotten the dirt, there are a few lines on the table
Wohin wir geh'n, yeah, alle verwundert, verwundert
Where we go, yeah, everyone's wondering, wondering
Immer ein Date, yeah, mit Luzifer, Luzifer
Always a date, yeah, with Lucifer, Lucifer
Zwischen Hochhausblocks und Fünf-Sterne-Hotels
Between high-rise blocks and five-star hotels
Chill' ich im Morgenrausch, gehe von Bordell zu Bordell
I'm chilling in the morning rush, going from brothel to brothel
Viel zu oft trifft es den Falschen, trotzdem juckt es kein'n
Far too often it hits the wrong one, but nobody cares
Denn manchmal kann das Leben eine Nutte sein
Because sometimes life can be a hooker
Und ganz egal, auch wann oder wo
And no matter what, when or where
Wie es läuft? Manchmal so und manchmal so
How's it going? Sometimes this way and sometimes that
Manchmal hab' ich Drogen, manchmal nicht einmal Brot
Sometimes I have drugs, sometimes not even bread
Manchmal fühl' ich mich als wär' ich dieser Hulk Hogan
Sometimes I feel like I'm Hulk Hogan
Manchmal unter Palmen, aber meistens Balkon
Sometimes under palm trees, but mostly on the balcony
Versace grad geholt, aber danach wieder broke
Just got Versace, but then broke again
Zwischen Kaviar und Toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Between caviar and toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Lebe ein Leben,
Live a life,
mein Leben hier zwischen Kaviar und Toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
my life here between caviar and toast (oh-ah, oh-ah, oh-ah-ah)
Yeah, ein Leben zwischen Kaviar und Toast
Yeah, a life between caviar and toast
Manchmal fühl' ich mich als wär' ich dieser Hulk Hogan
Sometimes I feel like I'm Hulk Hogan
Manchmal unter Palmen, aber meistens Balkon
Sometimes under palm trees, but mostly on the balcony
Versace grad geholt, aber danach wieder broke
Just got Versace, but then broke again
Zwischen Kaviar und Toast
Between caviar and toast
Lebe ein Leben, mein Leben hier zwischen Kaviar und Toast
Live a life, my life here between caviar and toast
Yeah, ein Leben zwischen Kaviar und Toast
Yeah, a life between caviar and toast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.