Paroles et traduction Joshimizu - Keine Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
so
viele
Jahre
am
machen
und
machen,
doch
nichts
ist
passiert
So
many
years
of
hustling
and
grinding,
but
nothing's
happened
yet
Gerade
mal
nur
für
die
Miete
kassiert,
doch
immer
probiert
Barely
made
enough
to
pay
the
rent,
but
always
gave
it
my
best
Ziel
im
Visier,
Chicks
wie
ein
Bachelor,
doch
niemals
studiert
Goals
in
sight,
chicks
like
a
bachelor,
but
never
went
to
college
Jeder
der
Rapper
will
wegen
den
Hookmelodien
Every
rapper
wants
a
feature
with
me
now
Jetzt
auf
einmal
ein
Feature
mit
mir
Mein
Because
of
the
catchy
melodies,
yeah
Mein
Business
wächst,
ich
hab's
betont
immer
wieder
My
business
is
growing,
I've
emphasized
it
repeatedly
So
viele
Hits
im
Gepäck,
alles
nur
große
Kaliber
So
many
hits
in
my
bag,
all
heavy
hitters
Konnte
niemals
weg,
weil
ich
pausenlos
broke
war
Could
never
leave,
because
I
was
constantly
broke
Heute
mehr
im
EasyJet
als
zu
Hause
auf
dem
Sofa
Today,
I'm
more
on
EasyJet
than
at
home
on
the
sofa
Hunderttausend
Frau'n
in
meinem
Telefon
A
hundred
thousand
women
in
my
phone
So
viele
Optionen,
welche
wähl'
ich
bloß?
So
many
options,
which
one
do
I
choose?
Ich
hab'
keine
Zeit,
hab'
keine
Zeit
I
have
no
time,
I
have
no
time
Doch
ich
hab'
keine
Zeit,
hab'
keine
Zeit
Yeah,
I
have
no
time,
I
have
no
time
Zieh'
an
ihn'n
vorbei,
denn
ich
hab'
keine
Zeit
Passing
by
them,
because
I
have
no
time
Jogger
an,
Versace
der
Pullover,
Casanova,
Casanova
Joggers
on,
Versace
sweater,
Casanova,
Casanova
Und
die
Schlampen
haben
alle
nur
noch
Blasen
im
Kopf
And
all
the
bitches
only
have
bubbles
in
their
heads
Hah,
aber
nicht
vom
Soda
(ah)
Hah,
but
not
from
soda
(ah)
Lebe
in
'nem
Rausch,
danach
falle
ich
ins
Koma
Living
in
a
rush,
then
I
fall
into
a
coma
(Dreh'
die
Dinger
pur)
(Roll
those
things
pure)
Meine
Augen
Singapur,
überhole
alle,
denn
ich
lebe
dieses
Leben
My
eyes
Singapore,
overtaking
everyone,
because
I
live
this
life
(Auf
der
linken
Spur)
(In
the
left
lane)
Bon
voyage,
denn
ich
komm',
seh'
Siege
mit
Entourage
Bon
voyage,
because
I
come,
see
victories
with
entourage
So
viel
Gold
um
den
Hals
glänzt,
alle
diese
Bitches
suchen
Vollkontakt
So
much
gold
around
my
neck
shines,
all
these
bitches
are
looking
for
full
contact
Hate
so
stabil,
denn
von
klein
auf
lebe
ich
bescheiden,
aber
denke
groß
Hate
so
stable,
because
from
a
young
age
I
live
modestly,
but
think
big
Bete
jeden
Tag,
Zeit
ist
Geld,
meine
Religion,
und
hab'
Pray
every
day,
time
is
money,
my
religion,
and
I
have
Hunderttausend
Frau'n
in
meinem
Telefon
A
hundred
thousand
women
in
my
phone
So
viele
Optionen,
welche
wähl'
ich
bloß?
So
many
options,
which
one
do
I
choose?
Ich
hab'
keine
Zeit,
hab'
keine
Zeit
I
have
no
time,
I
have
no
time
Doch
ich
hab'
keine
Zeit,
hab'
keine
Zeit
Yeah,
I
have
no
time,
I
have
no
time
Zieh'
an
ihn'n
vorbei,
denn
ich
hab'
keine
Zeit
Passing
by
them,
because
I
have
no
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.