Joshimizu - MDMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshimizu - MDMA




MDM (MDM, MDM, MDM, MDM...)
MDM (МДМ, МДМ, МДМ, МДМ...)
Das ist (das ist) MDM (MDM, MDM, MDM, MDM...)
Это (то есть) MDM (MDM, MDM, MDM, MDM, MDM...)
Guten Morgen Welt, sag: Was hast du zu bieten?
Доброе утро мир, скажи: что ты предлагаешь?
Außer 'nen Kater von Gestern und krassen Alkoholspiegel
Кроме вчерашнего похмелья и резкого уровня алкоголя
Außer planlose Ziele, hunderte Parasiten
Кроме бесплановых целей, сотни паразитов
Schmutzige Fantasien in Sache Hass oder Liebe
Грязные фантазии в деле ненависти или любви
Außer Verlangen danach, 'nen schicken Wagen zu fahr'n
Кроме желания прокатиться на шикарной машине
Und im selben Moment schon denken, wie man Raten bezahlt
И в тот же момент уже думать, как платить рассрочку
Ich geb' ein'n Fuck auf das Feeling, eingesperrt zu sein
Я трахаюсь с ощущением того, что меня заперли.
In einem Glashaus, raste aus und schmeiße mit Stein'
В стеклянном доме, высовываясь и швыряя камнем'
Schlüpf' in die Nikes, geh' raus und die Reise beginnt
Скользите в Nikes, выходите, и путешествие начинается
Traurige Faces werden einfach jetzt zu Smileys geschminkt
Грустные лица просто теперь превращаются в смайлики
Und ich dreh' mich statt im Kreis lieber am Rad und schaff' Platz
И я, вместо того, чтобы кружить по кругу, лучше крутиться на колесе и создавать пространство
Für was Neues, mache meinen Alltagsloop zur Achterbahnfahrt
Для чего-то нового, сделайте мою повседневную петлю на американские горки
Ich will ausbrechen, in Traumwelten
Я хочу вырваться из мира снов
Statt im Raum sitzen, das Haus sprengen
Вместо того, чтобы сидеть в комнате, взорвать дом
Umwerfen, neu gestalten, neu machen
Перевернуть, переделать, переделать
Für einen Moment wieder jung werden
На мгновение снова стать молодым
Das ist (das ist) MDM(A-A-A-A)
Это (это) МДМ (а-а-а-а)
Das ist MDM(A-A-A-A)
Это МДМ (а-а-а-а)
Meine Dimension und mein Alltag MDM(A-A-A-A)
Мое измерение и моя повседневная жизнь MDM (A-A-A-A)
Das ist (das ist) MDM (MDM, MDM, MDM, MDM...)
Это (то есть) MDM (MDM, MDM, MDM, MDM, MDM...)
Meine Dimension und mein Alltag
Мое измерение и моя повседневная жизнь
Guten Abend Dimension, was hast du zu bieten?
Добрый вечер измерение, что вы можете предложить?
Fühl mich wirklich wohl an dem Ort, wo die Farben sich spiegeln
Я чувствую себя очень комфортно в том месте, где отражаются цвета
Egal was kommt, ich stell' mich etlichen Mutproben
Что бы ни случилось, я испытываю много мужества
Geh' durch die Hölle, komm' zurück mit brennenden Fußsohlen
Пройди через ад, вернись с горящими подошвами
Trink locker bis zum Hirntod
Пейте свободно до смерти мозга
So weit, bis mein Kopfkino reif ist für eine Oskar Nominierung
До тех пор, пока мой головной кинотеатр не созреет для номинации Оскара
Kann dich formen und rumschieben in verschiedenen Formen
Может формировать и толкать вас в разных формах
Falls was schief geht, es wieder auf den Rum schieben
Если что-то пойдет не так, сдвиньте его обратно на ром
Pack' meinen Pinsel und den Malkasten aus
Достань мою кисть и коробку с краской
Färb' den trüben Himmel um zu 'nem strahlenden Blau
Färb' мрачные небеса, чтобы 'nem сияющий Синий
Ist mein Tagtraum vorbei, Tja dann lauf' ich halt high
Если моя мечта окончена, то я бегу высоко
Aus meinem Tagtraum direkt in meine Traumwelt hinein
Из моей мечты прямо в мир моей мечты
Packe meinen Sachen, um los zu geh'n
Собирай мои вещи, чтобы идти
Puls ist auf 100, der Kopf verdreht
Пульс на 100, голова закружилась
Bevor mich was krank macht
До того, как меня что-нибудь заболит
Rein in die Dimension, raus aus dem Alltag
Войти в измерение, выйти из повседневной жизни





Writer(s): David Barenboim, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.