Joshi Mizu - Vier Uhr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshi Mizu - Vier Uhr




Vier Uhr
Four O'Clock
Schon wieder wir um vier Uhr morgens
It's us again, four in the morning
Schneeweiß, ich leg Lines, drehen ein'
Snow white, I'm laying lines, rolling one
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Baby, wir sind Winner (Baby, wir sind Winner)
Baby, we're winners (Baby, we're winners)
Hin und wieder Spinner (hin und wieder Spinner)
Sometimes a little crazy (sometimes a little crazy)
Was für Dinner? Es gibt Coke und Weed (hey)
Dinner? Nah, just coke and weed (hey)
Im Kopf ein Kind, doch Kind mit Hotelsuite (ja)
A child at heart, but a child with a hotel suite (yeah)
Ruf deine Freundinnen, ich ruf paar Freunde an
Call your girlfriends, I'll call some friends
Und es geht bam-bam zu Songs aus den 90ern
And it goes bam-bam to 90s songs
Alles vernebelt, alle mit jedem (hey)
Everything's hazy, everyone with everyone (hey)
Natz für die Seele und Schnaps auf das Leben
Hits for the soul and shots to life
Kein Limit, keine Grenzen, Baby, leb dein' Traum
No limit, no boundaries, baby, live your dream
Buche nur 'ne Nacht, scheiß auf Late-Check-out
Book just one night, screw the late check-out
Der Rauchmelder piepst hier von meiner Cohiba
The smoke detector's beeping from my Cohiba
Denn wir sind schon wieder, wir sind schon wieder
Because we're at it again, we're at it again
Schon wieder wir um vier Uhr morgens
It's us again, four in the morning
Schneeweiß, ich leg Lines, drehen ein'
Snow white, I'm laying lines, rolling one
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Verfolge meine Ziele wie ein TomTom, (TomTom, TomTom)
Chasing my goals like a TomTom, (TomTom, TomTom)
Hab ihr'n Arsch anvisiert zu 'nem Thong Song
Targeted your ass to a Thong Song
(Thong thong thong thong thong thong)
(Thong thong thong thong thong thong)
Jedes Mal, wenn wir uns sehen, bekomm ich Herzklopfen
Every time we see each other, my heart races
Und will alles, was ich habe, direkt verzocken
And I want to gamble away everything I have
Ja, die zweite Nacht um, schick, wir sehen Sternschnuppen
Yeah, the second night around, fancy, we see shooting stars
Nase voll, doch nicht von uns und auch kein Herbstschnupfen
Nose full, but not from us and not from autumn sniffles
Und es gibt wieder mal Krach, aber nicht aus Hass
And there's trouble again, but not out of hate
Sind immer noch wach, sind im Niemandsland
We're still awake, we're in no man's land
Ein paar Cosmopolitans und Viagra
A few Cosmopolitans and Viagra
Und danach geht es wieder los, ja
And then it starts all over again, yeah
Schon wieder wir um vier Uhr morgens
It's us again, four in the morning
Schneeweiß, ich leg Lines, drehen ein'
Snow white, I'm laying lines, rolling one
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Wir bleiben wieder die ganze Nacht wach
We'll stay awake all night again
Machen wieder mal die Nachbarschaft wach
Waking up the neighborhood once more
Es geht ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
It goes boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom





Writer(s): Josef Valenzuela, The Cratez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.