Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
paint
my
words
with
colours
undefined
Если
бы
я
мог
рисовать
словами,
не
зная
цвета,
If
I
could
be
a
man
who
molds
a
million
minds
Если
бы
я
был
творцом,
что
правит
миллионом
сердец,
If
I
could
build
myself
that
empire
of
dirt
Если
бы
я
мог
построить
империю
из
праха,
If
I
could
feel
like
I've
forgotten
how
to
hurt
Если
бы
я
забыл,
как
это
— боль,
If
I
could
bare
it
all
with
nothing
left
to
hide
Если
бы
я
мог
раскрыться,
не
тая
секретов,
I'd
leave
it
behind
if
I
could
have
you
by
my
side
Я
бы
всё
оставил
позади,
будь
ты
рядом.
Yes
I'd
leave
it
behind
just
to
have
you
by
my
side
Да,
я
бы
всё
оставил,
будь
ты
со
мной.
So
when
I
ask
you
where
you're
going
И
когда
я
спрашиваю,
куда
ты
идёшь,
You
might
tell
me
that
it's
fine
Ты
можешь
сказать,
что
всё
в
порядке.
But
I
have
seen
that
love
lives
in
your
smile
Но
я
вижу
любовь
в
твоей
улыбке.
Won't
you
stay
with
me
a
while?
Останься
со
мной
ненадолго.
I've
realised
that
it's
you
I'm
trying
to
find
Я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя,
With
all
this
searching
that's
been
taking
up
my
time
Всю
свою
жизнь,
посвящённую
поискам.
I
don't
know
why
I
keep
on
hiding
my
mind
Не
знаю,
почему
прячу
свои
мысли,
When
I've
realised
it's
you
I'm
trying
to
find
Ведь
я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя.
If
I
could
feel
the
foggy
magic
of
the
dream
Если
бы
я
мог
почувствовать
туманную
магию
сна,
If
I
could
know
the
lives
of
everyone
I've
been
Если
бы
я
мог
узнать
жизни,
что
прожил,
If
I
could
stare
the
end
right
in
the
eyes
and
smile
Если
бы
я
мог
смотреть
в
лицо
смерти
с
улыбкой,
If
I
could
make
the
judge
laugh
when
I
go
up
on
trial
Если
бы
я
мог
рассмешить
судью
на
суде,
If
I
could
bare
it
all
with
nothing
left
to
hide
Если
бы
я
мог
раскрыться,
не
тая
секретов,
I'd
leave
it
behind
just
to
have
you
by
my
side
Я
бы
всё
оставил
позади,
будь
ты
рядом.
Yes
I'd
leave
it
all
behind
if
I
could
have
you
by
my
side
Да,
я
бы
всё
оставил,
будь
ты
со
мной.
So
when
I
ask
you
where
you're
going
И
когда
я
спрашиваю,
куда
ты
идёшь,
You
might
tell
me
that
it's
fine
Ты
можешь
сказать,
что
всё
в
порядке.
But
I
have
seen
that
love
lives
in
your
smile
Но
я
вижу
любовь
в
твоей
улыбке.
Won't
you
stay
with
me
a
while?
Останься
со
мной
ненадолго.
I've
realised
it's
you
I'm
trying
to
find
Я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя,
With
all
this
searching
that's
been
taking
up
my
time
Всю
свою
жизнь,
посвящённую
поискам.
I
don't
know
why
i
keep
on
hiding
my
mind
Не
знаю,
почему
прячу
свои
мысли,
When
I've
realised
it's
you
I'm
trying
to
find
Ведь
я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя.
I've
realised
that
it's
you
I'm
trying
to
find
Я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя,
With
all
this
searching
that's
been
taking
up
my
time
Всю
свою
жизнь,
посвящённую
поискам.
I
don't
know
why
i
keep
on
hiding
my
mind
Не
знаю,
почему
прячу
свои
мысли,
When
I've
realised
that
it's
you
I'm
trying
to
find
Ведь
я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя.
I've
realised
it's
you
I'm
trying
to
find
Я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя,
I've
realised
it's
you
I'm
trying
to
find
Я
понял,
что
искал
всё
это
время
тебя,
I've
realised
it's
you
Я
понял,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Winfield Huntington-rainey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.