Paroles et traduction Joshua - Stronger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
focus
in,
too
many
things
on
my
mind,
Должен
сосредоточиться,
слишком
много
всего
в
голове,
Life
of
an
acrobatic
way
I
walk
a
thin
line
Как
акробат,
иду
по
тонкой
грани
лезвия,
Working
on
myself,
yeah
I'm
praying
every
night
Работаю
над
собой,
да,
молюсь
каждый
вечер,
Praying
every
day,
asking
for
some
light
Молюсь
каждый
день,
прося
немного
света,
Developing
my
mind,
always
on
the
grind
Развиваю
свой
разум,
всегда
на
пределе,
The
Lord
taught
me
patience
this
ain't
overnight
Господь
научил
меня
терпению,
это
не
произойдет
в
одночасье,
Putting
in
that
overtime
Работаю
сверхурочно,
Writing
every
rhyme
Пишу
каждую
рифму,
Oh,
that
stank
face
О,
это
кислое
выражение
лица,
From
my
lemon
and
my
lime
От
моего
лимона
и
лайма,
Steady
doing
chores,
working
on
the
dishes
Усердно
занимаюсь
домашними
делами,
мою
посуду,
Working
on
the
vision
everyday
I'm
on
a
mission
Работаю
над
видением,
каждый
день
я
на
задании,
Here's
my
butt
you
can
kiss
it,
I
don't
care
if
they
are
dissing
Вот
мой
зад,
можешь
поцеловать,
мне
плевать,
если
они
меня
порицают,
They
been
hating
all
my
life
I'm
just
living
how
I'm
living
Они
ненавидели
меня
всю
мою
жизнь,
я
просто
живу,
как
живу,
Chosen
by
the
Spirit
Избранный
Духом,
Love
it
and
ya
fear
it
Люби
это
или
бойся,
Living
for
God
Живу
для
Бога,
Homeboy
that's
my
secret
Дружище,
вот
мой
секрет,
No
AirPlay
Никакого
эфира,
They
must
not
wanna
hear
it
Должно
быть,
они
не
хотят
это
слышать,
Oh
well
too
bad
Ну
что
ж,
очень
жаль,
They'll
be
quoting
every
lyric
Они
будут
цитировать
каждый
текст,
I'm
just
your
average
Joe
Я
просто
твой
обычный
парень,
Except
my
name
is
Joshua
Кроме
того,
что
меня
зовут
Джошуа,
Life's
a
marathon
Жизнь
- это
марафон,
So
I'm
building
stamina
Поэтому
я
наращиваю
выносливость,
I
am
God
advised
Я
наставляем
Богом,
Come
and
you
will
find
Приди,
и
ты
найдешь,
I
ain't
one
to
try
Я
не
из
тех,
кого
стоит
испытывать,
Now
let
me
emphasize
А
теперь
позвольте
мне
подчеркнуть,
I'm
getting
stronger,
every
time
Я
становлюсь
сильнее
с
каждым
разом,
Twenty-four-seven,
three
sixty
five
Двадцать
четыре
на
семь,
триста
шестьдесят
пять,
I'm
getting
stronger,
I
never
quit
Я
становлюсь
сильнее,
я
никогда
не
сдамся,
Pushing
past
the
pain,
live
or
die,
sink
or
swim
Преодолевая
боль,
жить
или
умереть,
плыть
или
тонуть,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I
told
my
homie
we
got
it,
no
other
team
is
about
it
Я
сказал
своему
корешу,
что
у
нас
все
получится,
никакая
другая
команда
на
это
не
способна,
Being
authentic
the
way
we
move
is
astounding
Быть
аутентичными,
то,
как
мы
двигаемся,
поразительно,
All
these
waves
in
our
way
as
we're
out
setting
sail
Все
эти
волны
на
нашем
пути,
когда
мы
отправляемся
в
плавание,
On
our
way
on
our
way
and
we
will
prevail
На
нашем
пути,
на
нашем
пути,
и
мы
одержим
победу,
Staying
prayed
up
Остаемся
в
молитве,
All
we
know
to
do
Все,
что
мы
умеем
делать,
Asking
for
direction
Просим
руководства,
As
we
move
on
through
По
мере
того,
как
мы
движемся
вперед,
We
ain't
backing
down
Мы
не
отступаем,
We're
pressing
thru
the
pain
Мы
пробиваемся
сквозь
боль,
To
release
the
negatives
Чтобы
смыть
негатив,
Way
down
the
drain
В
канализацию,
I
ain't
arrogant
and
will
never
flex
on
a
track
Я
не
высокомерен
и
никогда
не
буду
хвастаться
в
треке,
My
ego
ain't
that
big,
I'm
on
my
own
map
Мое
эго
не
такое
уж
большое,
я
на
своей
волне,
But
yo
I'll
body
every
beat
Но
я
разорву
каждый
бит,
Homie
got
to
eat
Корешу
нужно
поесть,
More
like
the
fam
Больше
похоже
на
семью,
So
dig
in
let's
feast
Так
что
копай
глубже,
давай
пировать,
Been
through
the
ringer,
only
aimed
to
survive
Прошел
через
мясорубку,
стремился
только
выжить,
But
now
I
got
some
reasons
to
keep
me
alive
Но
теперь
у
меня
есть
причины
оставаться
в
живых,
So
dukes
up,
I
ain't
scared
I
won't
run
Так
что
кулаки
вверх,
я
не
боюсь,
я
не
побегу,
Training
day
is
over
through
it
all
I've
become
Тренировочный
день
окончен,
пройдя
через
все
это,
я
стал,
Someone
else
or
something
else
Кем-то
другим
или
чем-то
другим,
Found
strength
up
in
my
weakness,
asking
for
help
Нашел
силу
в
своей
слабости,
прося
о
помощи,
Savage
mode
bout
to
go,
glowed
up
here
we
go
Режим
зверя
вот-вот
включится,
засиял,
вот
мы
и
пошли,
Knock
me
down
I
get
back
up
every
time
I
hope
you
know
Сбей
меня
с
ног,
я
встану
снова,
каждый
раз,
надеюсь,
ты
знаешь,
I'm
getting
stronger,
every
time
Я
становлюсь
сильнее
с
каждым
разом,
Twenty-four-seven,
three
sixty
five
Двадцать
четыре
на
семь,
триста
шестьдесят
пять,
I'm
getting
stronger,
I
never
quit
Я
становлюсь
сильнее,
я
никогда
не
сдамся,
Pushing
past
the
pain,
live
or
die,
sink
or
swim
Преодолевая
боль,
жить
или
умереть,
плыть
или
тонуть,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
I'm
getting
stronger,
I'm
getting
stronger
Я
становлюсь
сильнее,
я
становлюсь
сильнее,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.