Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing
toward
the
horizon,
to
see
the
rearview
moon
Dem
Horizont
entgegen,
seh'
den
Mond
im
Rückspiegel
I'm
chasing
pavement,
escaping
the
life
I
knew,
ooh
Jag'
den
Asphalt,
flieh'
das
Leben,
das
ich
kannt',
ooh
Give
me
empty
pages,
just
give
me
something
new
Gib
mir
leere
Seiten,
einfach
was
ganz
Neues
I'm
making
up
for
the
time
that
I
lost
on
you
Hol'
die
Zeit
nach,
die
ich
mit
dir
verlor
And
I'm
never
gonna
turn
this
car
around
Ich
werd'
niemals
dieses
Auto
wenden
And
I'm
getting
lost,
don't
care
if
I
am
found
Verirr'
mich
gern,
egal,
ob
man
mich
findet
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Brech'
aus
von
all
den
gebrochnen
Herzen
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Keine
Fehler
mehr,
kein
Neuanfang
im
Dunkeln
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
Finally,
finally
Endlich,
endlich
New
state
of
mind
on
the
interstate
Neue
Einstellung
auf
dem
Highway
Nobody
taking
my
life
away
Niemand
nimmt
mein
Leben
mir
weg
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
Finally,
finally
me
Endlich,
endlich
ich
selbst
Building
out
from
the
bottom
Fang'
ganz
von
vorn
an
Now
there's
nowhere
to
go
but
up
Nur
der
Weg
nach
oben
bleibt
And
I'm
not
gonna
stop
'til
I
get
enough
Und
ich
hör'
nicht
auf,
bis
ich
satt
bin
And
I'm
going
down
a
road
that
I
don't
know
Ich
fahr'
eine
Straße,
die
ich
nicht
kenn'
Yeah,
I
let
it
take
me
anywhere
but
home
Lass
sie
mich
tragen,
nur
nicht
heimwärts
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Brech'
aus
von
all
den
gebrochnen
Herzen
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Keine
Fehler
mehr,
kein
Neuanfang
im
Dunkeln
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
Finally,
finally
Endlich,
endlich
New
state
of
mind
on
the
interstate
Neue
Einstellung
auf
dem
Highway
Nobody
taking
my
life
away
Niemand
nimmt
mein
Leben
mir
weg
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
Finally,
finally
me
Endlich,
endlich
ich
selbst
Finally
me
(hey)
Endlich
ich
selbst
(hey)
I'm
never
going
back
to
who
I've
been
(never
going
back
again)
Ich
kehr'
nie
zurück
zu
dem
Alten
(nie
mehr
zurück)
I'm
never
going
back
to
the
way
back
when
(I'm
not
going)
Nie
zurück
zu
dem,
was
einst
war
(ich
geh'
nicht)
I'm
taking
my
time,
won't
be
defined
by
who
I
was
back
then
Nehm'
mir
Zeit,
lass
nicht
definieren
wer
ich
damals
war
I'm
never
going
back
again,
again,
again,
again
Ich
kehr'
nie
zurück,
nie,
nie,
nie
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Brech'
aus
von
all
den
gebrochnen
Herzen
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Keine
Fehler
mehr,
kein
Neuanfang
im
Dunkeln
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
New
state
of
mind
on
the
interstate
Neue
Einstellung
auf
dem
Highway
Nobody
taking
my
life
away
Niemand
nimmt
mein
Leben
mir
weg
I'm
finally,
finally
free
Ich
bin
endlich,
endlich
frei
Finally,
finally
me
Endlich,
endlich
ich
selbst
Finally
me
(hey-hey)
Endlich
ich
selbst
(hey-hey)
Finally
free
Endlich
frei
Finally,
finally
Endlich,
endlich
Finally
me,
finally
Endlich
ich,
endlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Pka Doug Rockwell Leibowitz, Tova Litvin, Joshua T Bassett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.