Joshua Dietrich - Estación Lunar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshua Dietrich - Estación Lunar




Estación Lunar
Lunar Station
Soñé que se nos daba
I dreamed that we were given
Que al fin pudimos volver
That we could finally return
(No sabes lo mucho que te extraño hija de puta)
(You don't know how much I miss you, you bitch)
Y terminó mojada mi almohada al amanecer
And my pillow was soaked when I woke up
Que puta como lloré
You bitch, how I cried
Juro que voy a recuperarte
I swear I'm going to get you back
Porque o sino no que haría
Because otherwise I don't know what I would do
(Enserio es imposible que no sientas nada)
(Seriously, it's impossible that you don't feel anything)
No tengo otro plan
I have no other plan
Ni otra razón
Or another reason
Para entregarle al corazón
To give to the heart
Ya no hay buenos días Bart, solo días
There are no good days anymore Bart, just days
(Te pienso y te pienso y te pienso otra vez y otra vez y otra vez)
(I think about you and I think about you and I think about you again and again and again)
No si ir a la misa o a un bar
I don't know whether to go to church or to a bar
Para sanar las heridas
To heal the wounds
(Uh - Uh -Uh)
(Uh - Uh - Uh)
Baby desde la estación lunar
Baby from the lunar station
Se ve que me amas todavía
It looks like you still love me
(Por qué puta no me das bola carajo, respóndeme)
(Why the hell don't you give me a chance, damn it, answer me)
Drama queen por qué te demoras
Drama queen, why do you delay
En aceptar que eres mía
In accepting that you are mine
(Quiero que me prestes muchísima atención, escúchame)
(I want you to pay close attention, listen to me)
Si estoy con otra pienso en llamarte
If I'm with another, I think about calling you
Y si la beso amo imaginarte
And if I kiss her, I love imagining you
Tengo tu nombre tatuado en mi pecho
I have your name tattooed on my chest
No sabes lo mucho que extraño tocarte
You don't know how much I miss touching you
Te había pedido que nunca me faltes
I had asked you to never leave me
Y yo te prometí nunca dejarte
And I promised you I'd never leave you
Por eso es que te exploto el cel
That's why I'm blowing up your phone
Porque nunca en la puta vida voy a soltarte
Because never in my life will I let you go
Pero chica estás imposible
But girl, you're impossible
Y al mismo tiempo irresistible (Wow)
And at the same time irresistible (Wow)
Una combinación horrible
A horrible combination
Me estás quemando los fusibles
You're burning out my fuses
(No me siento bien)
(I don't feel good)
Y ya no hay buenos días Bart, solo días
And there are no good days anymore Bart, just days
(Te pienso y te pienso y te pienso otra vez y otra vez y otra vez)
(I think about you and I think about you and I think about you again and again and again)
No si ir a la misa o a un bar
I don't know whether to go to church or to a bar
Para sanar las heridas
To heal the wounds
(Uh - Uh -Uh)
(Uh - Uh - Uh)
Baby desde la estación lunar
Baby from the lunar station
Se ve que me amas todavía
It looks like you still love me
(Por qué puta no me das bola carajo, respóndeme)
(Why the hell don't you give me a chance, damn it, answer me)
Drama queen por qué te demoras
Drama queen, why do you delay
En aceptar que eres mía (mía, solo mía)
In accepting that you are mine (mine, only mine)





Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.