Paroles et traduction Joshua Dietrich - Sofá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
digo
que
yo
ahora
tomo
café
And
if
I
tell
you
that
I'm
now
drinking
coffee
En
vez
de
destruirme
toda
la
noche
con
el
fernet
Instead
of
destroying
myself
all
night
with
Fernet
Si
te
digo
que
al
cigarrillo
yo
ya
lo
dejé
If
I
tell
you
that
I
quit
cigarettes
Y
no
me
importa
mucho
que
hayas
cogido
con
él
And
I
don't
care
much
that
you
got
together
with
him
Porque
también
yo
soltero
la
cagué
Because
I
screwed
up
being
single
too
Sexo
es
solo
sexo
pero
lo
que
importa
es
que
la
piel
Sex
is
just
sex,
but
what
matters
is
that
the
skin
Sienta
una
conexión
como
la
tuvimos
bebé
Feels
a
connection
like
the
one
we
had,
baby
Necesito
que
regreses
pa'
comerte
otra
vez
I
need
you
to
come
back
to
eat
me
again
Ahora
ví
que
hasta
tu
foto
te
comenta
Now
I
see
that
you
even
have
comments
on
your
photo
Y
se
pasan
viendo
netflix
en
ese
hermoso
sofá
And
you're
watching
Netflix
on
that
beautiful
sofa
Sofa
donde
a
vos
te
di
miles
de
vueltas
The
sofa
where
I
gave
you
thousands
of
turns
Te
coji
más
de
la
cuenta
y
el
bobo
no
sabe
nada
I
fucked
you
more
than
I
should
have,
and
the
fool
doesn't
know
anything
Ni
se
ha
de
imaginar
He
can't
even
imagine
Como
me
has
de
extrañar
How
much
you'll
miss
me
Y
si
te
cuento
que
ahora
yo
ya
maduré
And
if
I
tell
you
that
I've
matured
now
El
musico
loco
es
ahora
un
poco
mas
responsable
The
crazy
musician
is
now
a
little
more
responsible
Ya
no
juega
a
la
play
colgado
hasta
que
sean
las
seis
He
doesn't
play
games
anymore,
hanging
out
until
six
Ahora
piensa
en
cuidarte,
amarte
y
casarte
Now
he
thinks
about
taking
care
of
you,
loving
you,
and
marrying
you
Porfa
te
pido
deja
de
torturarme
Please,
I
beg
you,
stop
torturing
me
Subís
una
foto
sexy
solo
para
tentarme
You
upload
a
sexy
photo
just
to
tempt
me
Encima
usas
el
emoji
que
a
vos
yo
te
dediqué
On
top
of
that,
you
use
the
emoji
I
dedicated
to
you
No
aguanto
más
un
día
bebé
sin
tocarte
I
can't
take
it
anymore,
baby,
one
day
without
touching
you
Te
pienso
y
mi
cabeza
se
va
a
la
mierda
I
think
about
you,
and
my
head
goes
to
hell
Me
acuerdo
de
tus
ojos
y
lloro
en
mi
sofá
I
remember
your
eyes
and
cry
on
my
sofa
Sofá
donde
yo
me
doy
miles
de
vueltas
The
sofa
where
I
give
myself
thousands
of
turns
Me
retuerso
mas
de
la
cuenta
porque
de
ti
no
sé
nada
I
twist
and
turn
more
than
I
should
because
I
don't
know
anything
about
you
No
te
vas
a
imaginar
You
won't
imagine
Lo
que
siento
de
verdad
What
I
truly
feel
Necesito
comerte
hasta
que
amanezca
I
need
to
eat
you
until
dawn
Llevarte
al
cielo
conmigo
y
dejarte
toda
mojada
Take
you
to
heaven
with
me
and
leave
you
all
wet
Envejecer
contigo
hasta
los
ochenta
Grow
old
with
you
until
we're
eighty
Que
sea
mi
canción
perfecta
"no
te
dejo
de
pensar"
Let
it
be
my
perfect
song,
"I
can't
stop
thinking
about
you"
Dime
que
si
me
extrañas
Tell
me
if
you
miss
me
Dime
que
si
me
extrañas
Tell
me
if
you
miss
me
Y
si
te
digo
que
lo
malo
ya
dejé
And
if
I
tell
you
that
I
left
the
bad
behind
Ahora
pienso
en
cuidarme
y
en
cuidarte
a
ti
también
Now
I
think
about
taking
care
of
myself
and
taking
care
of
you
too
Quiero
una
vida
contigo
dime
si
tú
no
quieres
I
want
a
life
with
you,
tell
me
if
you
don't
want
it
Dame
una
oportunidad
que
esta
vez
vas
a
ver
Give
me
a
chance,
this
time
you'll
see
Que
en
verdad
cambié
oooh
That
I
really
changed,
oooh
Que
en
verdad
cambié
That
I
really
changed
Que
en
verdad
cambié
That
I
really
changed
Que
en
verdad
cambié
That
I
really
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Edgardo Amicon, Emiliano Cristian Gimenez, Joshua David Dietrich Vargas, Ariel Colla
Album
Número 1
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.