Paroles et traduction Joshua Faulkner - Rainbows on the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbows on the Water
Радуга на воде
The
ship
is
slowly
sinking
Корабль
медленно
тонет,
With
people
just
sat
there
thinking
Люди
просто
сидят
и
думают,
Pessimists
look
on
Пессимисты
наблюдают,
Optimists
just
want
a
paragon
Оптимисты
просто
хотят
героя.
Hoping
for
somebody
to
guide
us
Надеясь,
что
кто-то
нас
поведет,
But
boomers
will
declare
they're
nuts
Но
бумеры
заявят,
что
они
спятили,
"They've
lived
their
lives",
we'll
say
"Они
прожили
свою
жизнь",
- скажем
мы,
Now
is
our
chance
maybe
today
Теперь
наш
шанс,
может
быть,
сегодня.
What
if
today
was
your
last?
Что,
если
сегодня
твой
последний
день?
Get
to
safety
before
the
blast?
Добраться
до
безопасного
места
до
взрыва?
But
the
rainbow's
on
the
water
Но
радуга
на
воде,
The
rainbow's
on
the
water
Радуга
на
воде,
Makes
you
think
your
time
is
shorter
Заставляет
думать,
что
твое
время
короче.
Predictions
seem
so
wrong
Предсказания
кажутся
такими
неверными,
Cos
we
don't
know
if
it's
strong
Потому
что
мы
не
знаем,
насколько
все
серьезно,
Is
it
20
or
is
it
5?
Это
20
или
5?
Folks
like
me
will
try
and
strive
Такие,
как
я,
будут
пытаться
и
бороться.
What
if
today
was
your
last?
Что,
если
сегодня
твой
последний
день?
Get
to
safety
before
the
blast?
Добраться
до
безопасного
места
до
взрыва?
But
the
rainbow's
on
the
water
Но
радуга
на
воде,
The
rainbow's
on
the
water
Радуга
на
воде,
Makes
you
think
your
time
is
shorter
Заставляет
думать,
что
твое
время
короче.
What
if
today
was
your
last?
Что,
если
сегодня
твой
последний
день?
Get
to
safety
before
the
blast?
Добраться
до
безопасного
места
до
взрыва?
But
the
rainbow's
on
the
water
Но
радуга
на
воде,
The
rainbow's
on
the
water
Радуга
на
воде,
Makes
you
think
your
time
is
shorter
Заставляет
думать,
что
твое
время
короче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Faulkner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.