Joshua Luke Smith feat. Jacques Miché - XSTNL Frequencies - traduction des paroles en allemand

XSTNL Frequencies - Jacques Miché , Joshua Luke Smith traduction en allemand




XSTNL Frequencies
XSTNL Frequenzen
Where I′ve been hurt
Wo ich verletzt wurde
Is where I've found worth
Ist, wo ich Wert gefunden habe
You never left me
Du hast mich nie verlassen
At my worst
Als es mir am schlechtesten ging
Everything is falling all around me
Alles bricht um mich herum zusammen
You stood your ground and fought until you found me
Du hast standgehalten und gekämpft, bis du mich gefunden hast
(Yeah)
(Yeah)
I′ve been talking to God
Ich habe mit Gott gesprochen
But I ain't heard nothing recently
Aber ich habe in letzter Zeit nichts gehört
That's my lack of listening
Das liegt an meinem mangelnden Zuhören
Not her attempt to speak to me
Nicht an ihrem Versuch, zu mir zu sprechen
Falling down so easily
Falle so leicht hin
So quick to lose my decency
So schnell verliere ich meinen Anstand
How many times you vouch for me
Wie oft bürgst du für mich
You must be losing peace for me
Du musst deinetwegen den Frieden verlieren
Used to live so peacefully
Habe früher so friedlich gelebt
But these existential frequencies
Aber diese existenziellen Frequenzen
Questioning what′s real to me
Stellen in Frage, was für mich real ist
Now nothing is clear to me
Jetzt ist mir nichts mehr klar
My future and my history
Meine Zukunft und meine Geschichte
Is wrapped around a mystery
Sind in ein Geheimnis gehüllt
I pray that I can be myself
Ich bete, dass ich ich selbst sein kann
Something I still fear to be
Etwas, wovor ich mich immer noch fürchte, zu sein
Long nights, no sleep
Lange Nächte, kein Schlaf
All fights, no peace
Nur Kämpfe, kein Frieden
Low tides, no reach
Niedrigwasser, keine Reichweite
Tryna get my mind right
Versuche, meinen Verstand zu ordnen
Heart aches
Herzschmerz
Heartbreaks
Herzbrüche
Red eyes, dark days
Rote Augen, dunkle Tage
Cold rain on window panes
Kalter Regen an Fensterscheiben
Blot em out with no light
Blende sie aus ohne Licht
Take me, break me
Nimm mich, zerbrich mich
Pray that you don′t waste me
Bete, dass du mich nicht vergeudest
Say my name and wake me
Sag meinen Namen und wecke mich
Longing for those new heights
Sehne mich nach diesen neuen Höhen
I've been lately
Ich habe in letzter Zeit
Losing my faith daily
Täglich meinen Glauben verloren
I just pray that you can face me
Ich bete nur, dass du mich ertragen kannst
Where I′ve been hurt
Wo ich verletzt wurde
Is where I've found worth
Ist, wo ich Wert gefunden habe
You never left me
Du hast mich nie verlassen
At my worst
Als es mir am schlechtesten ging
Everything is falling all around me (Yeah)
Alles bricht um mich herum zusammen (Yeah)
You stood your ground and fought until you found me
Du hast standgehalten und gekämpft, bis du mich gefunden hast
I keep learning the same lessons
Ich lerne immer wieder die gleichen Lektionen
Hit by hidden weapons
Getroffen von versteckten Waffen
One day I live with reverence
Einen Tag lebe ich mit Ehrfurcht
The next I′m living reckless
Am nächsten lebe ich rücksichtslos
Got Saint Francis on my necklace
Habe den Heiligen Franziskus an meiner Kette
To remind me of my blessings
Um mich an meine Segnungen zu erinnern
You told me treasure poverty
Du sagtest mir, Armut sei ein Schatz
It gets you close to heaven
Sie bringt dich nah an den Himmel
I ain't even rich yet
Ich bin noch nicht einmal reich
I′m in debt
Ich bin verschuldet
With missed bills
Mit unbezahlten Rechnungen
I buy things
Ich kaufe Dinge
That's missteps
Das sind Fehltritte
I live beyond my means
Ich lebe über meine Verhältnisse
Chasing after all these dreams
Jage all diesen Träumen hinterher
You gotta leave the boat
Du musst das Boot verlassen
Before you see the water freeze
Bevor du siehst, wie das Wasser gefriert
Down on my knees
Auf meinen Knien
Fight till I'm weak
Kämpfe, bis ich schwach bin
Sink down so deep
Sinke so tief
Never find the end of you
Finde niemals dein Ende
I′ve been lonely
Ich war einsam
No one knows me
Niemand kennt mich
What you told me
Was du mir gesagt hast
Pulls me out of hell to you
Zieht mich aus der Hölle zu dir
Took me ages
Habe Ewigkeiten gebraucht
Just to face this
Um mich dem zu stellen
You ain′t changing
Du änderst dich nicht
Though I'm rebelling you
Obwohl ich gegen dich rebelliere
You keep saying
Du sagst immer wieder
Nothing′s wasted
Nichts ist verschwendet
When I face you
Wenn ich dir gegenüberstehe
I feel that hope
Fühle ich diese Hoffnung
Forever true
Für immer wahr
Where I've been hurt
Wo ich verletzt wurde
Is where I′ve found worth
Ist, wo ich Wert gefunden habe
You never left me
Du hast mich nie verlassen
At my worst
Als es mir am schlechtesten ging
Everything is falling all around me
Alles bricht um mich herum zusammen
You stood your ground and fought until you found me
Du hast standgehalten und gekämpft, bis du mich gefunden hast
(Yeah)
(Yeah)
You never ever left me (Oh)
Du hast mich nie, nie verlassen (Oh)
You never ever left me (Oh)
Du hast mich nie, nie verlassen (Oh)
You never ever left me (Oh)
Du hast mich nie, nie verlassen (Oh)
You never ever left me
Du hast mich nie, nie verlassen
You never ever left me
Du hast mich nie, nie verlassen
You never ever left me (Oh)
Du hast mich nie, nie verlassen (Oh)
You never ever left me
Du hast mich nie, nie verlassen
(You never left me)
(Du hast mich nie verlassen)





Writer(s): Jacques Miché, Joshua Luke Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.