Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go?
Wohin gehen wir?
Where
do
we
go
from
this
point
on?
Wohin
gehen
wir
von
diesem
Punkt
an?
I
fear
that
we're
growing
apart
Ich
fürchte,
wir
entfernen
uns
voneinander
And
it
kills
me
slow
Und
es
bringt
mich
langsam
um
How
did
we
let
it
go?
Wie
konnten
wir
es
so
weit
kommen
lassen?
And
I
wish
that
time
stayed
on
our
side
Und
ich
wünschte,
die
Zeit
wäre
auf
unserer
Seite
geblieben
Hope
you
know
why
Ich
hoffe,
du
weißt,
warum
I
really
tried
to
save
it
Ich
habe
wirklich
versucht,
es
zu
retten
We
can't
live
like
this
Wir
können
so
nicht
leben
I
gotta
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
I'll
always
call
you
home
Ich
werde
dich
immer
mein
Zuhause
nennen
And
I
let
you
go
of
my
claim
on
you
Und
ich
lasse
dich
aus
meinem
Anspruch
an
dich
frei
No,
I
can't
hold
you
here
Nein,
ich
kann
dich
hier
nicht
festhalten
There's
a
whole
world
out
there
Es
gibt
eine
ganze
Welt
da
draußen
And
I
know
you're
prepared
Und
ich
weiß,
du
bist
bereit
I
gotta
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
It's
time
I
let
you
go
Es
ist
Zeit,
dass
ich
dich
gehen
lasse
It's
time
I
let
you
go
Es
ist
Zeit,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Malilay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.