Joshua Na Die Reën - Dat Jy Myne Is - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joshua Na Die Reën - Dat Jy Myne Is




Dat Jy Myne Is
You Are Mine
Jy hang vanaand jou hart in vrede se gang.
You hang your heart in the corridor of peace tonight.
Met ons toekoms op jou mond en jou op my gerig.
Your mouth cradling our future, your eyes fixed on me.
Ek dra die kus met al ons fotos wat lag.
I carry the kiss along with all our photos laughing.
En die jare sal getuig van ons lewe se gedig.
And the years shall bear witness to our poem of life.
En al voel die pad vergete, in jou sien ek 'n rede dat ek hier by jou moet wees.
And even though the path may feel forgotten, in you I see a reason why I must be here with you.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Wie kan die see se duisend stories vertel.
Who can tell the thousand stories of the sea.
Dis die diepte van jou siel wat my lewens lank bekoor.
It is the depth of your soul that has charmed me for a lifetime.
Jy die woorde wat my lippe verwag.
You speak the words that my lips expect.
Met jou hande om my lyf en jou hare agteroor.
With your hands around my body and your hair hanging down behind.
En vir jou wil ek belowe, jy's deel van my verhale.
And to you I want to promise, you're a part of my stories.
Saam met jou wil ek die lewe skryf.
Together with you I want to write life.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Dis die wind se koers wat my na jou toe dra.
It is the wind's course that carries me to you.
Niemand kan my keer om elke dag jou hart te vra.
No one can stop me from asking for your heart every day.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees.
Let the peace be like the knowledge.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees.
Let the peace be like the knowledge.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Laat die vure brand, laat die storm kom.
Let the fires burn, let the storms come.
Laat die vrede soos die wete wees, dat jy myne is.
Let the peace be like the knowledge, that you are mine.
Dat jy myne is.
That you are mine.





Writer(s): Jacques De Villiers, Tinus Van Der Merwe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.