Joshua Radin - Only a Wave (Better Days) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshua Radin - Only a Wave (Better Days)




Only a Wave (Better Days)
Только волна (Лучшие дни)
No, I'm never gonna make the same mistake
Нет, я больше никогда не повторю ту же ошибку,
It's the one thing I know as I lie awake
Это единственное, в чем я уверен, лежа без сна.
I saw you as the sun but you're only a day
Я видел в тебе солнце, но ты всего лишь день,
I saw you as the ocean but you're only a wave
Я видел в тебе океан, но ты всего лишь волна.
Well, I asked for it all
Я просил всего,
You gave it to me
Ты мне это дала,
But what you gave was broken
Но то, что ты дала, было разбито,
And I couldn't see
А я не смог увидеть.
Everyone said I was blind
Все говорили, что я слеп,
But I kept digging deeper
Но я продолжал копать глубже,
To see what I'd find
Чтобы увидеть, что я найду.
And I found...
И я нашел...
I know there must be better days
Я знаю, должны быть лучшие дни
Right around the corner
Прямо за углом.
Maybe the life I'm meant to live
Может быть, жизнь, которой я должен жить,
Out in California, someday
Где-нибудь в Калифорнии, когда-нибудь.
Now nights are long and I can't sleep
Сейчас ночи длинные, и я не могу спать,
And I can hear the people out there in the street
И я слышу людей там, на улице.
They see me in the window as they walk by
Они видят меня в окне, когда проходят мимо,
Separated by glass as they're living their lives
Разделенные стеклом, они живут своей жизнью.
And they say...
И они говорят...
I know there must be better days
Я знаю, должны быть лучшие дни
Right around the corner
Прямо за углом.
Maybe the life I'm meant to live is
Может быть, жизнь, которой я должен жить,
Out in California someday
Где-нибудь в Калифорнии когда-нибудь.
When the moon shines bright
Когда луна ярко светит
In the skies above
В небесах,
We're just kids and poets
Мы просто дети и поэты,
Looking for love
Ищущие любовь.
And none of us will know
И никто из нас не узнает,
Till the end is near
Пока конец не близок,
If we got what we wanted
Получили ли мы то, что хотели,
When the clouds have cleared
Когда облака рассеялись.
I know there must be better days
Я знаю, должны быть лучшие дни
Right around the corner
Прямо за углом.
I want the life they seem to live
Я хочу жить той жизнью, которой они, кажется, живут
Out in California
В Калифорнии
Someday
Когда-нибудь.





Writer(s): joshua radin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.