Joshua Radin - Song for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshua Radin - Song for You




Song for You
Песня для тебя
The waves crash over me again
Волны снова и снова накрывают меня с головой,
And again
Снова и снова.
There's a storm approaching land
К берегу приближается шторм,
And I'm so far out in the undertow
А я так далеко в обратном течении,
Blindly praying for the sand
Слепо молюсь о песчаном дне.
I built a boat that caused my sinking
Я построил лодку, которая стала причиной моего крушения,
Nothing to blame but my own hands
Винить некого, кроме своих рук.
The final lifeboat has been taken
Последняя спасательная шлюпка уже занята,
And I find I'm playing with the band
И я понимаю, что играю с оркестром,
This song for you
Эту песню для тебя,
This song for you
Эту песню для тебя.
When we first met I held a hammer in my hands
Когда мы впервые встретились, я держал в руках молоток,
A box of nails I used before
Коробку с гвоздями, которыми пользовался раньше.
Turns out the woodshed now is empty
Оказывается, сарай теперь пуст,
I didn't know the job in store
Я не знал, какая работа меня ждет.
I thought the plans I drew were carefully drawn
Я думал, что планы, которые я начертил, были тщательно продуманы,
But alas, I'm just a fool
Но, увы, я всего лишь глупец.
And now I'm drowning in my sorrow
И теперь я тону в своей печали,
Like when a builder blames his tools
Как строитель, винящий свои инструменты,
And sings his song for you
И поет свою песню для тебя,
Singing his song for you
Поет свою песню для тебя.
"Find what you love and let it kill you"
"Найди то, что любишь, и позволь этому убить тебя",
But I have always been unsure
Но я всегда был не уверен,
If this was spoken by a mad man
Были ли эти слова сказаны безумцем
Or by a doctor with a cure
Или врачом, знающим лекарство.
So as I'm fighting with the ocean
Так что, пока я борюсь с океаном,
Too soon to tell if I'll survive
Слишком рано говорить, выживу ли я.
Will I meet you underwater?
Встретимся ли мы под водой?
Will we be swallowed by the tide?
Поглотит ли нас прилив?
And drown in this song
И утонем в этой песне,
Drown in this song for you
Утонем в этой песне для тебя.





Writer(s): JOSHUA RADIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.