Paroles et traduction Joshua Radin - Your Light
Where
are
you
going,
where
have
you
been?
Куда
ты
направляешься,
где
ты
был?
When
will
I
see
your
face
again?
Когда
я
снова
увижу
твое
лицо?
I
need
to
see
those
eyes
once
more
Мне
нужно
увидеть
эти
глаза
еще
раз.
Come
here
and
I'll
unlock
my
door
Иди
сюда,
и
я
открою
дверь.
I've
never
been
perfect,
I'm
sure
you
can
see
Я
никогда
не
был
идеальным,
я
уверен,
что
ты
видишь.
There's
probably
so
much
wrong
with
me
Наверное,
со
мной
столько
всего
не
так.
Sometimes
I
think
I'll
disappear
Иногда
мне
кажется,
что
я
исчезну.
But
I
keep
on
waiting
till
you're
here
Но
я
продолжаю
ждать,
пока
ты
не
придешь.
Most
my
days
I've
wandered
alone
Большинство
моих
дней
я
блуждал
в
одиночестве.
Told
myself
I'd
never
find
home
but
Я
говорил
себе,
что
никогда
не
найду
дома,
но
...
I
got
this
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
У
меня
есть
этот
свет
внутри,
и
я
сохраняю
его
для
тебя.
I
got
this
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
У
меня
есть
этот
свет
внутри,
и
я
сохраняю
его
для
тебя.
I'll
light
a
fire
if
you
are
cold
Я
зажгу
огонь,
если
тебе
холодно.
I'll
keep
you
laughing
when
we're
old
Я
заставлю
тебя
смеяться,
когда
мы
состаримся.
I
know
you've
heard
these
things
before
Я
знаю,
ты
уже
слышала
такое
раньше.
But
this
time
I
hope
you
can't
ignore
that
Но
на
этот
раз,
надеюсь,
ты
не
сможешь
это
игнорировать.
You
and
I
have
waited
so
long
Мы
с
тобой
так
долго
ждали.
Here
with
me
is
where
you
belong
Здесь
со
мной
твое
место.
'Cause
I
got
this
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
Потому
что
внутри
меня
есть
свет,
и
я
приберегу
его
для
тебя.
I
got
this
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
У
меня
есть
этот
свет
внутри,
и
я
сохраняю
его
для
тебя.
Remember
the
night
I
saw
you
Помнишь
ту
ночь,
когда
я
увидела
тебя?
On
the
staircase
dressed
in
white
На
лестнице,
одетый
в
белое.
Demanding
the
light
as
if
I
was
called
to
you
Требуя
света,
как
будто
меня
позвали
к
тебе.
Then
you
ran
off
into
the
night
Потом
ты
убежала
в
ночь,
So
I
kept
your
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
так
что
я
оставил
твой
свет
внутри,
и
я
приберегу
его
для
тебя.
I
kept
your
light
inside
and
I'm
saving
it
for
you
Я
хранил
твой
свет
внутри
и
сохраняю
его
для
тебя.
Come
get
your
light,
I've
been
saving
it
for
you
Приди
за
своим
светом,
я
приберегу
его
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joshua radin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.