Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Comes Down
Wenn die Sonne untergeht
When
the
sun
goes
down,
when
the
night
star
falls
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
der
Abendstern
fällt
I
can
see
you
come,
I
can
hear
you
call
Ich
kann
dich
kommen
sehen,
ich
kann
dich
rufen
hören
In
every
corner
of
the
world,
in
every
boy
and
every
girl
In
jeder
Ecke
der
Welt,
in
jedem
Jungen
und
jedem
Mädchen
There
lives
a
hunger
to
be
free
Lebt
ein
Hunger,
frei
zu
sein
With
every
passion
that
I
feel,
and
every
secret
I
reveal
Mit
jeder
Leidenschaft,
die
ich
fühle,
und
jedem
Geheimnis,
das
ich
enthülle
Oh
let
the
night
unchain
my
heart
Oh
lass
die
Nacht
mein
Herz
entfesseln
Into
the
darkness
now
we
go,
every
heart
will
find
its
soul
[repeat]
In
die
Dunkelheit
gehen
wir
nun,
jedes
Herz
wird
seine
Seele
finden
[repeat]
When
the
sun
goes
down,
when
the
night
star
falls
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
der
Abendstern
fällt
I
can
see
you
come,
I
can
hear
you
call
Ich
kann
dich
kommen
sehen,
ich
kann
dich
rufen
hören
Come
meet
me
underneath
the
stars,
and
you
can
show
me
who
you
are
Komm,
triff
mich
unter
den
Sternen,
und
du
kannst
mir
zeigen,
wer
du
bist
Shadows
of
love
under
the
moon
Schatten
der
Liebe
unter
dem
Mond
Into
the
darkness
now
we
go,
every
heart
will
find
its
soul
[repeat]
In
die
Dunkelheit
gehen
wir
nun,
jedes
Herz
wird
seine
Seele
finden
[repeat]
When
the
sun
goes
down,
when
the
city
sleeps
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Stadt
schläft
We
can
be
ourselves,
in
this
land
of
dreams
[repeat...]
Können
wir
wir
selbst
sein,
in
diesem
Land
der
Träume
[repeat...]
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Redman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.