Joshua Rogers - Peace Be Still - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshua Rogers - Peace Be Still




Peace Be Still
Да Будет Тишина
Master, the tempest is raging
Господь, бушует ураган,
The billows are tossing high
Вздымая волны все сильней.
The sky is o'er shadowed with blackness
Небесный свод в объятьях мрака,
No shelter or help is nigh
И нет спасенья нам нигде.
Carest Thou not that we perish?
Неужто гибель нам грозит,
How canst Thou lie asleep
А Ты в покое мирно спишь?
When each moment so madly is threatening
Секунда каждая грозит
A grave in the angry deep?
Могилой в яростной пучине!
The winds and the waves shall obey my will, peace be still
Утихнут волны, стихнет ветер, да будет тишина.
Whether the wrath of the storm-tossed sea
Не важно, что нас в бездну тянет
Or demons or men or whatever it be
Людская злоба, бес иль шторм
No water can swallow the ship where lies
Не сможет поглотить корабль пучина,
The Master of ocean and earth and skies
Ведь на борту владыка моря, неба и земли.
They shall sweetly obey my will
Покорны будут все стихии,
Peace be still, peace be still
Да будет тишина, да будет тишина.
They all shall sweetly obey my will, peace, peace be still
Покорны будут все, да будет тишина, да будет тишина.
Master, with anguish of spirit
Скорблю в печали, мой Господь,
I bow in my grief today
Душа страдает и болит.
The depths of my sad heart are troubled
Тревога сердце мне сжимает,
Oh, waken and save, I pray
О, спаси, молю, меня, защити!
Torrents of sin and of anguish
Греха потоки, боль и страх
Sweep o'er my sinking soul
Меня уносят в бездну вод.
And I perish, I perish, dear Master
Я погибаю, мой Господь,
Oh, hasten and take control
Возьми все в свои руки, я прошу!
The winds and the waves shall obey my will, peace be still
Утихнут волны, стихнет ветер, да будет тишина.
Whether the wrath of the storm-tossed sea
Не важно, что нас в бездну тянет
Or demons or men or whatever it be
Людская злоба, бес иль шторм
No water can swallow the ship where lies
Не сможет поглотить корабль пучина,
The Master of ocean and earth and skies
Ведь на борту владыка моря, неба и земли.
They shall sweetly obey my will
Покорны будут все стихии,
Peace be still, peace be still
Да будет тишина, да будет тишина.
They all shall sweetly obey my will, peace, peace be still
Покорны будут все, да будет тишина, да будет тишина.
Master, the terror is over
Прошел кошмар, утихнул шторм,
The elements sweetly rest
И мир царит в тиши ночной.
Earth's sun in the calm lake is mirrored
В зеркальной глади отразилось
And heaven's within my breast
Сиянье неба надо мной.
Linger, o blessed Redeemer
Не покидай меня, Спаситель,
Leave me alone no more
Останься здесь, со мной побудь.
And with joy I shall make the blest harbor
Я верю, в гавань тихой радости
And rest on the blissful shore
Меня Твой свет однажды приведет.
The winds and the waves shall obey my will, peace be still
Утихнут волны, стихнет ветер, да будет тишина.
Whether the wrath of the storm-tossed sea
Не важно, что нас в бездну тянет
Or demons or men or whatever it be
Людская злоба, бес иль шторм
No water can swallow the ship where lies
Не сможет поглотить корабль пучина,
The Master of ocean and earth and skies
Ведь на борту владыка моря, неба и земли.
They shall sweetly obey my will
Покорны будут все стихии,
Peace be still, peace be still
Да будет тишина, да будет тишина.
They all shall sweetly obey my will, peace, peace be still
Покорны будут все, да будет тишина, да будет тишина.





Writer(s): Thomas Anthony Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.