Josiah Queen - Jesus Freak (Apple Music Session) - traduction des paroles en allemand




Jesus Freak (Apple Music Session)
Jesus Freak (Apple Music Session)
Separated, I cut myself clean
Getrennt, ich habe mich sauber geschnitten
From a past that comes back in my darkest of dreams
Von einer Vergangenheit, die in meinen dunkelsten Träumen zurückkehrt
Been apprehended by a spiritual force
Wurde ergriffen von einer spirituellen Kraft
And a grace that replaced all the me I've divorced
Und einer Gnade, die all das Ich ersetzt, das ich verstoßen habe
I saw a man with a tat on his big fat belly
Ich sah einen Mann mit einem Tattoo auf seinem dicken Bauch
It wiggled around like marmalade jelly
Es wackelte herum wie Marmeladengelee
It took me a while to catch what it said
Es dauerte eine Weile, bis ich verstand, was es sagte
'Cause I had to match the rhythm of his belly with my head
Weil ich den Rhythmus seines Bauchs mit meinem Kopf abgleichen musste
"Jesus Saves" is what it raved in a typical tattoo green
"Jesus rettet" stand da in typischem Tattoogrün
He stood on a box in the middle of the city and he claimed
Er stand auf einer Kiste mitten in der Stadt und behauptete
He had a dream
Er hatte einen Traum
What will people think when they hear that I'm a Jesus freak?
Was werden die Leute denken, wenn sie hören, dass ich ein Jesus-Freak bin?
What will people do when they find that it's true?
Was werden die Leute tun, wenn sie herausfinden, dass es wahr ist?
I don't really care if they label me a Jesus freak
Es interessiert mich nicht, wenn sie mich einen Jesus-Freak nennen
There ain't no disguisin' the truth (ho, ho, ho-oh)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (ho, ho, ho-oh)
Kamikaze, my death is gain
Kamikaze, mein Tod ist Gewinn
I've been marked by my Maker a peculiar display (peculiar display)
Ich wurde von meinem Schöpfer als seltsame Schau markiert (seltsame Schau)
The high and lofty, they see me as weak
Die Hohen und Mächtigen halten mich für schwach
'Cause I won't live and die for the power they seek
Weil ich nicht für die Macht lebe und sterbe, nach der sie streben
There was a man from the desert with naps in his head
Da war ein Mann aus der Wüste mit Dreadlocks im Haar
The sand that he walked was also his bed
Der Sand, auf dem er lief, war auch sein Bett
The words that he spoke made the people assume
Die Worte, die er sprach, ließen die Leute vermuten
There wasn't too much left in the upper room
Dass im Obergemach nicht mehr viel übrig war
With skins on his back and hair on his face
Mit Fellen auf dem Rücken und Haar im Gesicht
They thought he was strange by the locusts he ate
Sie fanden ihn seltsam wegen der Heuschrecken, die er
You see, the Pharisees tripped when they heard him speak
Seht, die Pharisäer strauchelten, als er sprach
Until the king took the head o' this Jesus freak
Bis der König diesem Jesus-Freak den Kopf abschlug
What will people think when they hear that I'm a Jesus freak?
Was werden die Leute denken, wenn sie hören, dass ich ein Jesus-Freak bin?
What will people do when they find that it's true?
Was werden die Leute tun, wenn sie herausfinden, dass es wahr ist?
I don't really care if they label me a Jesus freak
Es interessiert mich nicht, wenn sie mich einen Jesus-Freak nennen
There ain't no disguisin' the truth (ho, ho, ho-oh)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (ho, ho, ho-oh)
There ain't no disguisin' the (yeah)
Man kann die nicht verbergen (yeah)
There ain't no disguisin' the truth (yeah)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (yeah)
There ain't no disguisin' the (yeah)
Man kann die nicht verbergen (yeah)
There ain't no disguisin' the truth (yeah)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (yeah)
People say I'm strange, does it make me a stranger
Leute sagen, ich sei seltsam, macht mich das zu einem Fremden
That my best friend was born in a manger?
Dass mein bester Freund in einer Krippe geboren wurde?
People say I'm strange, does it make me a stranger
Leute sagen, ich sei seltsam, macht mich das zu einem Fremden
That my best friend was born in a manger?
Dass mein bester Freund in einer Krippe geboren wurde?
People say I'm strange, does it make me a stranger
Leute sagen, ich sei seltsam, macht mich das zu einem Fremden
That my best friend was born in a manger?
Dass mein bester Freund in einer Krippe geboren wurde?
People say I'm strange, does that make me a stranger
Leute sagen, ich sei seltsam, macht mich das zu einem Fremden
That my best friend was born in a manger?
Dass mein bester Freund in einer Krippe geboren wurde?
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
What will people think when they hear that I'm a Jesus freak?
Was werden die Leute denken, wenn sie hören, dass ich ein Jesus-Freak bin?
What will people do when they find that it's true? (ho, ho-oh)
Was werden die Leute tun, wenn sie herausfinden, dass es wahr ist? (ho, ho-oh)
I don't really care if they label me a Jesus freak
Es interessiert mich nicht, wenn sie mich einen Jesus-Freak nennen
There ain't no disguisin' the truth (no disguising the truth)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (kein Verbergen der Wahrheit)
What will people think when they hear that I'm a Jesus freak?
Was werden die Leute denken, wenn sie hören, dass ich ein Jesus-Freak bin?
What will people do when they find that it's true?
Was werden die Leute tun, wenn sie herausfinden, dass es wahr ist?
(No disguising the truth)
(Kein Verbergen der Wahrheit)
I don't really care if they label me a Jesus freak
Es interessiert mich nicht, wenn sie mich einen Jesus-Freak nennen
There ain't no disguisin' the true (hey, ho, hey, ho, hey, ho-oh)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (hey, ho, hey, ho, hey, ho-oh)
What will people think? (What will people think)
Was werden die Leute denken? (Was werden die Leute denken)
What would people do? (What will people do)
Was werden die Leute tun? (Was werden die Leute tun)
I don't really care (what else can I say)
Es interessiert mich nicht (was kann ich noch sagen)
There ain't no disguisin' the true (Jesus is the way)
Man kann die Wahrheit nicht verbergen (Jesus ist der Weg)





Writer(s): Toby Mckeehan, Mark J. Heimermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.