Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thinkin bout u
Denke an dich
Let's
break
it
down
for
us
Lass
es
uns
mal
für
uns
aufschlüsseln
Where
my
cup
at?
Wo
ist
mein
Becher?
Gimme
that
drink
Gib
mir
den
Drink
I
don't
wanna
move
too
fast
Ich
will
nicht
zu
schnell
vorgehen
You
don't
wanna
take
things
slow
Du
willst
die
Dinge
nicht
langsam
angehen
Please
tell
me
how
this
goes
Bitte
sag
mir,
wie
das
hier
läuft
Highs
and
lows
Höhen
und
Tiefen
I
feel
the
most
Ich
fühle
am
meisten
We're
both
in
love
with
the
potions
Wir
sind
beide
verliebt
in
die
Zaubertränke
We
come
alive
when
the
night
comes
Wir
erwachen
zum
Leben,
wenn
die
Nacht
kommt
Stars
like
pearls
in
skies
Sterne
wie
Perlen
am
Himmel
Blinded
by
the
lights
Geblendet
von
den
Lichtern
Cloudy
days,
dream
away
Wolkige
Tage,
träum
dich
weg
My
thoughts
with
you,
I
wanna
stay
Meine
Gedanken
bei
dir,
ich
will
bleiben
Here
forever,
I
don't
wanna
run
away
Hier
für
immer,
ich
will
nicht
weglaufen
Much
like
yesterday
Ganz
wie
gestern
Our
souls
alligned
Unsere
Seelen
im
Einklang
I
know
that
we
allright
Ich
weiß,
dass
es
uns
gut
geht
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
Pump
your
brakes
up
now
(Yeah)
Tritt
mal
auf
die
Bremse
jetzt
(Yeah)
Don't
lose
control
(Don't
lose
control)
Verlier
nicht
die
Kontrolle
(Verlier
nicht
die
Kontrolle)
We
live
our
lives
too
fast
now
(Fast
now
ay)
Wir
leben
unser
Leben
jetzt
zu
schnell
(Schnell
jetzt
ay)
That's
all
we've
known
(That's
all
we've
known)
Das
ist
alles,
was
wir
gekannt
haben
(Das
ist
alles,
was
wir
gekannt
haben)
Can
we
meet
at
the
function?
Können
wir
uns
auf
der
Feier
treffen?
Little
passed
eight,
yeah
that'll
be
great
(That'll
be
great)
Kurz
nach
acht,
ja
das
wäre
super
(Das
wäre
super)
When
there's
nothing
at
stake
Wenn
nichts
auf
dem
Spiel
steht
People
barely
find
a
break
Finden
die
Leute
kaum
eine
Pause
Slow
it
down
for
a
sec,
it's
cool
Mach
mal
für
'ne
Sekunde
langsam,
ist
cool
I
don't
know
what
you
tryna
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
zu
tun
You
too
bold,
to
set
the
rules
Du
bist
zu
kühn,
um
die
Regeln
festzulegen
Play
a
song
to
set
the
mood
Spiel
ein
Lied,
um
die
Stimmung
zu
erzeugen
Close
your
eyes
it's
just
us
two
Schließ
deine
Augen,
es
sind
nur
wir
beide
On
a
roll,
it's
me
and
you
Wir
haben
einen
Lauf,
ich
und
du
I
don't
know
what
you
tryna
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
zu
tun
Play
a
song
to
set
the
mood,
let's
dance
Spiel
ein
Lied,
um
die
Stimmung
zu
erzeugen,
lass
uns
tanzen
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
Big
dreams
for
a
kid
from
the
westside
Große
Träume
für
einen
Jungen
von
der
Westside
On
this
since
the
day
turn
to
nighttime
Dran
seit
der
Tag
zur
Nacht
wird
Pressure
been
bitter
what
you
know
about
it?
Der
Druck
war
bitter,
was
weißt
du
schon
darüber?
Days
with
no
sleep
I
can
do
without
it
Tage
ohne
Schlaf,
darauf
kann
ich
verzichten
I
don't
need
the
talk,
I
just
need
the
proof
Ich
brauche
kein
Gerede,
ich
brauche
nur
den
Beweis
So
many
empty
faces
when
I
see
the
truce
(That's
right)
So
viele
leere
Gesichter,
wenn
ich
den
Waffenstillstand
sehe
(Genau
so)
I
don't
wanna
hear
it,
keep
the
feedback
aye
Ich
will
es
nicht
hören,
behalt
das
Feedback,
aye
You
can
keep
it
all,
I
don't
need
that
hmm
Du
kannst
alles
behalten,
das
brauche
ich
nicht,
hmm
Now
I'm
on
this
for
real
(Aye)
why
you
acting
so
jaded?
(Aye)
Jetzt
bin
ich
voll
dabei
(Aye)
warum
tust
du
so
abgeklärt?
(Aye)
I
just
love
how
it
feels,
love
the
thrill
when
I'm
faded
(Aye)
Ich
liebe
einfach,
wie
es
sich
anfühlt,
liebe
den
Kick,
wenn
ich
benebelt
bin
(Aye)
Now
I
move
up
on
a
level
man
I
cannot
tell
you
whenever
I
stop
(Aye)
Jetzt
steige
ich
auf
ein
Level
auf,
Mann,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wann
ich
aufhöre
(Aye)
I
just
live
in
the
moment
and
make
it
out
what
we
are
destined
on
bops
(C'mon)
Ich
lebe
einfach
im
Moment
und
mache
das
Beste
aus
dem,
wozu
wir
bei
Knaller-Songs
bestimmt
sind
(Komm
schon)
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
When
I'm
thinkin
bout
us
Wenn
ich
an
uns
denke
You
should
be
thinking
bout
we
Solltest
du
an
uns
denken
And
when
you
think
about
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
shouldn't
think
about
him
Solltest
du
nicht
an
ihn
denken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josimar Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.