Josimar y su Yambú - Gracias - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josimar y su Yambú - Gracias - En Vivo




Gracias - En Vivo
Спасибо - Вживую
Gracias por haberme amado
Спасибо, что любила меня,
Por haberme brindado
Что дарила мне
Tu amor, tu ternura y tus besos
Свою любовь, свою нежность и свои поцелуи.
Gracias, en tus brazos tuviste a quien no quisiste
Спасибо, в своих объятиях ты держала того, кого не хотела.
Yo sólo fui un juego ya ves lo que has hecho conmigo
Я был всего лишь игрой, видишь, что ты сделала со мной.
Mientes, si dices que lo sientes, que no fue tu culpa
Ты лжешь, если говоришь, что сожалеешь, что это не твоя вина,
Que me acostumbrara a tus besos
Что я привык к твоим поцелуям.
Quiero que no no sientas pena
Я хочу, чтобы ты не чувствовала боли,
Si la golondrina está en su nidito llorando
Если ласточка в своем гнезде плачет.
Esa no era la forma de decir que no me amas
Это был не лучший способ сказать, что ты меня не любишь,
Y dejarme llorando solito
И оставить меня плакать в одиночестве.
Que tengas mucha suerte yo le grito a mi cielo
Желаю тебе большой удачи, я кричу своему небу,
El camino está mojado y te caes
Дорога мокрая, и ты упадешь.
Esa no era la forma de decir que no me amas
Это был не лучший способ сказать, что ты меня не любишь,
Y dejarme llorando solito
И оставить меня плакать в одиночестве.
Que tengas mucha suerte yo le grito a mi cielo
Желаю тебе большой удачи, я кричу своему небу,
El camino está mojado y te caes
Дорога мокрая, и ты упадешь.
(Ahh, ohh)
(Ааа, ооо)
Tu te creíste que con el tiempo de mi cariño ibas a olvidarte
Ты думала, что со временем забудешь мою любовь,
Tus pretensiones fueron en vano, yo lo
Твои попытки были напрасны, я знаю.
Ay duele igual que haya suplicarte
Ой, так же больно, как и умолять тебя.
Era igual que dejar de amarte
Это было то же самое, что перестать любить тебя.
Me he convencido, todo es mentira, yo lo sé, lo sabes
Я убедился, все ложь, я знаю, ты знаешь.
me enseñaste las cosas lindas del amor
Ты показала мне прекрасные стороны любви,
me enseñaste lo que es amarse con pasión
Ты научила меня любить со страстью.
Aquella noche que nos hicimos el amor,
В ту ночь, когда мы занимались любовью,
Bello momento que nunca nunca olvidaré
Прекрасный момент, который я никогда не забуду.
Pero mira que de nuestro pasado ha de borrar
Но смотри, из нашего прошлого нужно стереть
Esos momentos que fueron de felicidad
Те моменты, которые были счастьем.
Aquella noche que nos hicimos el amor,
В ту ночь, когда мы занимались любовью,
Bellos momentos que nunca nunca olvidaré
Прекрасные моменты, которые я никогда не забуду.
Te voy a hacer sentir la ausencia de mi amor
Я заставлю тебя почувствовать отсутствие моей любви,
Para que sepas lo que estar sufriendo
Чтобы ты знала, что такое страдание.
Así comprenderás lo que yo padecí
Так ты поймешь, что я пережил,
Cuanto te vi partir despúes de hace tiempo
Когда увидел, как ты уходишь после стольких лет.
Y no me digas más nada
И не говори мне больше ничего,
Nada conseguirás, porque un amor tan puro cuando
Ничего ты не добьешься, потому что такая чистая любовь, когда
Se hace humo se va para siempre
Превращается в дым, уходит навсегда.
No vuelve más
Не возвращается.
Y no me digas más nada
И не говори мне больше ничего,
Nada conseguirás
Ничего ты не добьешься,
Porque un amor tan puro cuando
Потому что такая чистая любовь, когда
Se hace humo se va para siempre
Превращается в дым, уходит навсегда.
No vuelve más.
Не возвращается.





Writer(s): Manuel Angel Mantilla Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.