Josimar y su Yambú - Idilio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josimar y su Yambú - Idilio




Idilio
Идиллия
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Меня питает лишь божественное желание сделать тебя моей
Más me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Но меня разрушает неопределенность, которую я переживаю
Y que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
И жестокий снег лет охлаждает мое тело
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
И мое терпение, пока я жду тебя, иссякает
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
И мое терпение, пока я жду тебя, иссякает
Que a besos yo te levante al rayar el día
Чтобы я будил тебя поцелуями с рассветом
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
И чтобы идиллия длилась вечно с наступлением ночи
Y cuando venga la aurora llena de goce
И когда придет заря, полная наслаждения
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Наши души сольются в одну
Que a besos yo te levante al rayar el día (el día nos sorprenda corazón)
Чтобы я будил тебя поцелуями с рассветом (пусть день застанет нас врасплох, любимая)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (la noche sea tan solo de los dos)
И чтобы идиллия длилась вечно с наступлением ночи (пусть ночь будет только нашей)
Y cuando venga la aurora llena de goce (juntos solos y yo)
И когда придет заря, полная наслаждения (вместе, только ты и я)
Se juntan en una sola tu alma y la mía
Соединятся в одну твою душу и мою
Que a besos yo te levante al rayar el día
Чтобы я будил тебя поцелуями с рассветом
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
И чтобы идиллия длилась вечно с наступлением ночи
Y cuando venga la aurora llena de goce
И когда придет заря, полная наслаждения
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Наши души сольются в одну
Que a besos yo te levante al rayar el día (el día nos sorprenda corazón)
Чтобы я будил тебя поцелуями с рассветом (пусть день застанет нас врасплох, любимая)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (la noche sea tan solo de los dos)
И чтобы идиллия длилась вечно с наступлением ночи (пусть ночь будет только нашей)
Y cuando venga la aurora llena de goce (juntos solos y yo)
И когда придет заря, полная наслаждения (вместе, только ты и я)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Наши души сольются в одну
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Наши души сольются в одну
(Soñando, contigo, queriendo
(Мечтаю, о тебе, желая,
Que se cumpla nuestro idilio)
Чтобы наша идиллия сбылась)
A veces me voy a un rincón
Иногда я ухожу в угол
Y me quedo en el vacío
И остаюсь в пустоте
Sufriendo por ti amor mío
Страдая по тебе, любовь моя
La llama mi corazón
Плачет мое сердце
(Soñando, contigo, queriendo
(Мечтаю, о тебе, желая,
Que se cumpla nuestro idilio)
Чтобы наша идиллия сбылась)
Y verás lo lindo que es el amor
И ты увидишь, как прекрасна любовь
Cuando se quiere de verdad
Когда любят по-настоящему
No existe duda, no existe rencor
Нет сомнений, нет обид
Solo un corazón, que es para los dos
Только одно сердце, которое для нас двоих
¡Josimar y su Yambú!
¡Josimar y su Yambú!
¡Salsa perucha!
¡Перуанская сальса!
(Soñando, contigo, queriendo
(Мечтаю, о тебе, желая,
Que se cumpla nuestro idilio)
Чтобы наша идиллия сбылась)
Amada mía, amada mía
Любимая моя, любимая моя
Yo esperaría mil años
Я бы ждал тысячу лет
Si fuera tu condición
Если бы это было твоим условием
Pero el tiempo va volando
Но время летит
Ven y calma, calma, calma mi pasión
Приди и утоли, утоли, утоли мою страсть
(Soñando, contigo, queriendo
(Мечтаю, о тебе, желая,
Que se cumpla nuestro idilio)
Чтобы наша идиллия сбылась)
Y así mamita muy juntos volver a sentir
И так, мамочка, снова почувствовать вместе
Que se funda en tu alma y la mía
Что наши души сливаются в одну
En mil abrazos
В тысяче объятий
Un idilio de amor
Идиллия любви
¡Y qué!
¡И что!
¡Gózala que es mía!
¡Наслаждайся, она моя!





Writer(s): Titi Amadeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.