Paroles et traduction Josimar y su Yambú - La Mejor de Todas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor de Todas (En Vivo)
La Mejor de Todas (Live)
Eres
todo
lo
que
anhelo
You
are
everything
I
crave
Eres
el
regalo
que
cayó
del
cielo
You
are
the
gift
that
fell
from
the
sky
Quiero
estar
siempre
a
tu
lado
I
want
to
always
be
by
your
side
Hasta
tus
defectos
me
han
enamorado
Even
your
flaws
have
made
me
fall
in
love
Y
no
puedo
compararte
And
I
can't
compare
you
Yo
no
he
conocido
a
nadie
que
te
iguale
I
have
never
met
anyone
who
equals
you
Eres
la
mejor
de
todas
You
are
the
best
of
all
Para
describirte,
las
palabras
sobran
Words
are
not
enough
to
describe
you
La
protagonista
de
mi
historia
The
protagonist
of
my
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who
is
a
good
lover
when
we
are
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who
is
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
on
pleasing
me
Pero
es
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida
But
you
are
something
more
than
the
love
of
my
life
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías
You
are
the
reason
for
my
happiness
Cuando
estoy
contigo
no
corren
la
horas
When
I
am
with
you,
the
hours
fly
by
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love
Eres
en
pocas
palabras
In
short,
you
are
La
mejor
de
todas
The
best
of
all
Y
no
puedo
compararte
And
I
can't
compare
you
Yo
no
he
conocido
a
nadie
que
te
iguale
I
have
never
met
anyone
who
equals
you
Eres
la
mejor
de
todas
You
are
the
best
of
all
Para
describirte,
las
palabras
sobran
Words
are
not
enough
to
describe
you
La
protagonista
de
mi
historia
The
protagonist
of
my
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who
is
a
good
lover
when
we
are
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who
is
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
on
pleasing
me
Pero
es
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida
But
you
are
something
more
than
the
love
of
my
life
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías
You
are
the
reason
for
my
happiness
Cuando
estoy
contigo
no
corren
la
horas
When
I
am
with
you,
the
hours
fly
by
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love
Eres
en
pocas
palabras
In
short,
you
are
La
protagonista
de
mi
historia
The
protagonist
of
my
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who
is
a
good
lover
when
we
are
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who
is
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
on
pleasing
me
Pero
es
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida
But
you
are
something
more
than
the
love
of
my
life
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías
You
are
the
reason
for
my
happiness
Cuando
estoy
contigo
no
corren
la
horas
When
I
am
with
you,
the
hours
fly
by
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love
Eres
en
pocas
palabras
In
short,
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Diaz Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.