Josimar y su Yambú - La Protagonista - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josimar y su Yambú - La Protagonista - En Vivo




La Protagonista - En Vivo
The Leading Lady - Live
Sarara aaaaaa
Sarara aaaaaa
La protagonista de mi linda historia
The leading lady of my beautiful story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who's a good lover when we're alone
La que ella feliz si siempre esta presente
The one who's happy if she's always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only on pleasing me
Y eres en pocas palabras
And you are, in a few words
La mejor de todas
The best of all
Eres solo lo que anhelo
You are just what I long for
Eres el regalo que calló del cielo
You are the gift that fell from heaven
Quiero estar siempre a tu lado
I want to always be by your side
Hasta tus defectos me han enamorado
Even your flaws have made me fall in love
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido nadie que te iguale
I've never met anyone who equals you
Eres la mejor de todas para describirte las palabras sobran
You're the best of all, to describe you, words are unnecessary
La protagonista de mi linda historia
The leading lady of my beautiful story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who's a good lover when we're alone
La que ella feliz si siempre esta presente
The one who's happy if she's always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only on pleasing me
Eres algo mas del amor de mi vida
You are something more than the love of my life
Eres el motivo de mis alegrias
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren las horas
When I'm with you, the hours don't seem to pass
Porque tienes solo lo que me enamora
Because you have just what makes me fall in love
Y eres en pocas palabras la mejor de todas
And you are, in a few words, the best of all
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido nadie que te iguale
I've never met anyone who equals you
Eres la mejor de todas
You're the best of all
Para describirte las palabras sobran
To describe you, words are unnecessary
La protagonista de mi linda historia
The leading lady of my beautiful story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who's a good lover when we're alone
La que ella feliz si siempre esta presente
The one who's happy if she's always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only on pleasing me
Y eres algo mas del amor de mi vida
And you are something more than the love of my life
Y eres el motivo de mis alegrias
And you are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren las horas
When I'm with you, the hours don't seem to pass
Porque tienes solo lo que me enamora
Because you have just what makes me fall in love
Y eres en pocas palabras
And you are, in a few words
La mejor de todas
The best of all
(La protagonista, mejor amante, cuando estamo'a solas)
(The leading lady, best lover, when we're alone)
Y eres la protagonista de mi linda historia de amor
And you are the leading lady of my beautiful love story
(Protagonista) Oye tu'e
(Leading lady) Hey you
(Mejor amante) Tu eres tu
(Best lover) You are you
(Cuando estamo'a solas) La que le canto
(When we're alone) The one I sing to
Por las mañanas y la que me dice que me ama
In the mornings and the one who tells me she loves me
(Protagonista) Oye mi amor
(Leading lady) Hey my love
(Mejor amante) Eeeeeeee
(Best lover) Yeeesssss
(Cuando estamo'a solas) Riquitiquiton
(When we're alone) Riquitiquiton
Riquitiquiton, son las cosas del amor
Riquitiquiton, the things about love
Tu eres la mejor amante mi amor (cuando estamo'a solas)
You are the best lover of all my love (when we're alone)
Si tu sabes que te quiero, que te amo con too (cuando estamo'a solas)
If you know that I love you, that I love you too (when we're alone)
Tu eres la unica, la unica en mi corazon (cuando estamo'a solas)
You are the only one, the only one in my heart (when we're alone)
Oye mi amor, oyeeeee
Hey my love, hey





Writer(s): Elvis Retamozo Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.