Paroles et traduction Josimar y su Yambú - No Me Canso
No Me Canso
I Can't Get Tired
Solo
quise
enamorarte
y
que
fueras
mía
All
I
wanted
was
to
make
you
fall
in
love
with
me
and
to
be
mine
Solo
quise
regalarte
todo
mi
amor
All
I
wanted
was
to
give
you
all
my
love
Esos
días
que
pasamos
juntos,
mi
nena
linda
Those
days
we
spent
together,
my
beautiful
girl
Son
los
días
que
me
convencí
que
eras
tú
mi
amor
Are
the
days
that
convinced
me
that
you
were
my
love
Desde
ese
día
no
quiero
alejar
mi
vida
de
tu
vida
From
that
day
on,
I
don't
want
to
keep
my
life
away
from
yours
Porque
algún
día
yo
quiero
que
tengas
todo
mi
amor
Because
one
day
I
want
you
to
have
all
my
love
Llegó
la
noche
en
que
partiste
y
que
nunca
volverías
The
night
came
when
you
left
and
would
never
return
Esa
noche
fue
la
que
acabó
toditita
mi
vida
That
night
was
the
night
that
ended
my
whole
life
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
I
can't
get
tired
of
looking
for
you,
love
of
my
life
Porque
soy
solo
tuyo
Because
I
am
only
yours
Aunque
suene
absurdo
Even
though
it
sounds
absurd
Si
no
te
encuentro,
moriría
If
I
don't
find
you,
I
will
die
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
I
can't
get
tired
of
looking
for
you,
love
of
my
life
Solo
quiero
abrazarte
I
just
want
to
hold
you
in
my
arms
Solo
quiero
besarte
I
just
want
to
kiss
you
Y
quiero
confesarte
que
no
he
dejado
de
pensarte
And
I
want
to
confess
to
you
that
I
haven't
stopped
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte
porque
quiero
amarte
I
can't
get
tired
of
looking
for
you
because
I
want
to
love
you
Desde
ese
día
no
quiero
alejar
mi
vida
de
tu
vida
From
that
day
on,
I
don't
want
to
keep
my
life
away
from
yours
Porque
algún
día
yo
quiero
que
tengas
todo
mi
amor
Because
one
day
I
want
you
to
have
all
my
love
Llegó
la
noche
que
partiste
y
que
nunca
volverías
The
night
came
that
you
left
and
would
never
return
Esa
noche
fue
la
que
acabó
toditita
mi
vida
That
night
was
the
night
that
ended
my
whole
life
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
I
can't
get
tired
of
looking
for
you,
love
of
my
life
Porque
soy
solo
tuyo
Because
I
am
only
yours
Aunque
suene
absurdo
Even
though
it
sounds
absurd
Si
no
te
encuentro,
moriría
If
I
don't
find
you,
I
will
die
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
I
can't
get
tired
of
looking
for
you,
love
of
my
life
Solo
quiero
abrazarte
I
just
want
to
hold
you
in
my
arms
Solo
quiero
besarte
I
just
want
to
kiss
you
Y
quiero
confesarte
que
no
he
dejado
de
pensarte
And
I
want
to
confess
to
you
that
I
haven't
stopped
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte
porque
quiero
amarte,
¡epa!
I
can't
get
tired
of
looking
for
you
because
I
want
to
love
you,
hey!
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte
I
can't
get
tired
of
looking
for
you
No
me
canso,
no
me
canso
de
amarte
I
can't
get
tired,
I
can't
get
tired
of
loving
you
Y
no
entiendo,
mamita,
porque
me
abandonaste
(no
me
canso
de
pensarte)
And
I
don't
understand,
baby,
why
you
left
me
(I
can't
get
tired
of
thinking
about
you)
No
me
canso
de
buscarte
I
can't
get
tired
of
looking
for
you
Pero
tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
nada
más
But
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
only
have
each
other
Pero
tú
y
yo
sabemos
que
fuimos
amantes
de
verdad
But
you
and
I
know
that
we
were
true
lovers
No
me
canso
de
pensarte
I
can't
get
tired
of
thinking
about
you
No
me
canso
de
buscarte
I
can't
get
tired
of
looking
for
you
Abrazarte,
besarte,
confesarte
To
hold
you,
to
kiss
you,
to
confess
to
you
Que
sigo
pensando
en
buscarte,
mi
amor
That
I'm
still
thinking
about
looking
for
you,
my
love
Y
hacerte
mía
toda
la
vida
And
to
make
you
mine
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josimar Diego Alejandro Fidel Farfan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.