Paroles et traduction Josimar y su Yambú - La Mejor de Todas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor de Todas
The Best of All
La
protagonista
de
mi
linda
historia
The
protagonist
of
my
beautiful
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who's
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
pleasing
me
Y
eres
en
pocas
palabras
la
mejor
de
todas
And
you
are,
in
a
few
words,
the
best
of
all
¡Porque
eres
única
e
inigualable
mi
amor!
Because
you
are
unique
and
incomparable,
my
love!
Eres
todo
lo
que
anhelo,
eres
el
regalo
que
cayó
del
cielo
You
are
everything
I
long
for,
you
are
the
gift
that
fell
from
heaven
Quiero
estar
siempre
a
tu
lado,
hasta
tus
defectos
me
han
enamorado
I
want
to
be
by
your
side
forever,
even
your
flaws
have
made
me
fall
in
love
Y
no
puedo
compararte,
yo
no
he
conocido
nadie
que
te
iguale
And
I
can't
compare
you,
I
haven't
met
anyone
who
equals
you
Eres
la
mejor
de
todas,
para
describirte
las
palabras
sobran
You
are
the
best
of
all,
words
are
not
enough
to
describe
you
La
protagonista
de
mi
linda
historia
The
protagonist
of
my
beautiful
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who
is
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
pleasing
me
Y
eres
algo
más
de
el
amor
de
mi
vida
And
you
are
more
than
the
love
of
my
life
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías
You
are
the
reason
for
my
joys
Cuando
estoy
contigo
no
corren
la
horas
When
I'm
with
you,
time
flies
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love
Y
eres
en
pocas
palabras
la
mejor
de
todas
And
you
are,
in
a
few
words,
the
best
of
all
¡Tú
sabes
que
eres
la
única
e
inigualable
mi
amor!
You
know
that
you
are
the
only
and
incomparable
one,
my
love!
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Y
no
puedo
compararte,
yo
no
he
conocido
nadie
que
te
iguale
And
I
can't
compare
you,
I
haven't
met
anyone
who
equals
you
Eres
la
mejor
de
todas
para
describir
las
palabras
sobran
You
are
the
best
of
all,
words
are
not
enough
to
describe
you
La
protagonista
de
mi
linda
historia
The
protagonist
of
my
beautiful
story
La
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone
La
que
ella
es
feliz
y
siempre
está
presente
The
one
who
is
happy
and
always
present
Y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
And
spends
her
time
only
pleasing
me
Y
eres
algo
más
de
el
amor
de
mi
vida
And
you
are
more
than
the
love
of
my
life
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías
You
are
the
reason
for
my
joys
Cuando
estoy
contigo
no
corren
la
horas
When
I'm
with
you,
time
flies
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love
Y
eres
en
pocas
palabras
la
mejor
de
todas
And
you
are,
in
a
few
words,
the
best
of
all
¡Oye
mi
amor!,
¡ah!
Hey
my
love!,
ah!
(Protagonista)
(Protagonist)
(Mejor
amante)
(Best
lover)
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Y
eres
la
protagonista
de
mi
linda
historia,
historia
mi
amor
And
you
are
the
protagonist
of
my
beautiful
story,
story
my
love
(Protagonista)
(Protagonist)
(Mejor
amante)
(Best
lover)
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
La
que
le
canto
por
las
mañanas,
pero
la
que
dice
mamita
que
me
ama
The
one
I
sing
to
in
the
mornings,
but
the
one
who
says
mommy
loves
me
(Protagonista)
(Protagonist)
(Mejor
amante,
cuando
estamos
a
solas)
(Best
lover,
when
we're
alone)
Riquitiquipon
riquitiquipon,
son
las
cosas
del
amor
Riquitiquipon
riquitiquipon,
these
are
the
things
of
love
(Protagonista)
(Protagonist)
Pero
mira
que
protagonista
But
look
what
a
protagonist
(Mejor
amante)
(Best
lover)
Pero
que
tú
eres
But
you
are
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Pero
que
tú
eres
mi
única
amante,
la
única
chica
que
quiero
yo
But
you
are
my
only
lover,
the
only
girl
I
want
Mi
amor,
ya
tú
sabes,
ya
tu
sabes
My
love,
you
already
know,
you
already
know
Desde
los
diez
hasta
la
actualidad
From
the
age
of
ten
to
the
present
El
Josimar
y
Su
Yambú
Josimar
y
Su
Yambú
Celsa
Perucha
Celsa
Perucha
Tú
sabes
que
eres
mi
única,
pero
mi
única
e
inigualable
mi
amor
You
know
that
you
are
my
only,
but
my
only
and
incomparable
love
Protagonista,
mejor
amante,
mi
amor
Protagonist,
best
lover,
my
love
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Tú
sabes
que
eres
la
única,
la
única,
la
única
en
mi
vida
You
know
that
you
are
the
only
one,
the
only
one,
the
only
one
in
my
life
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Pero
te
dedico
esta
canción,
te
lo
canto
de
corazón
But
I
dedicate
this
song
to
you,
I
sing
it
to
you
from
the
heart
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Pero
que
cuando
estamos
a
solas
yo
te
canto
toda
mi
canción
But
when
we
are
alone,
I
sing
you
my
whole
song
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Tú
sabes
mi
amor
que
desde
te
conocí
cuando
tenía
diez,
sabía
que
ibas
a
ser
para
mí
You
know
my
love,
that
since
I
met
you
when
I
was
ten,
I
knew
you
were
going
to
be
for
me
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Pero
mira
eres
mi
único
amor
But
look,
you're
my
only
love
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Desde
niño
sabía
que
te
ibas
a
juntar
conmigo,
mi
amor
Since
I
was
a
child
I
knew
that
you
were
going
to
be
with
me,
my
love
(Cuando
estamos
a
solas)
(When
we
are
alone)
Ese
amor
que
siento
yo,
la
protagonista
de
mi
linda
historia
That
love
I
feel,
the
protagonist
of
my
beautiful
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Diaz Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.