Josimar y su Yambú - Te Voy a Saciar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josimar y su Yambú - Te Voy a Saciar




Te Voy a Saciar
I'll Quench Your Thirst
Hace sólo un instante éramos dos extraños
Just a moment ago we were two strangers
Que se estrechan las manos y comienzan a hablar
Shaking hands and starting to talk
Ahora y yo sabemos que nos pertenecemos
Now you and I know that we belong to each other
Que esta sed de tu cuerpo, yo la voy a saciar
That this thirst of your body, I will quench it
Éramos dos ausencias que vagaban sin rumbo
We were two absences wandering without direction
Que recorren el mundo sin saber donde están
Roaming the world without knowing where we are
Ahora y yo sabemos que no bastan los besos
Now you and I know that kisses are not enough
Y esta sed de tu cuerpo, yo la voy a saciar
And this thirst of your body, I will quench it
Te vas a saciar de mí, más allá de tu alma
You will be satiated by me, beyond your soul
Donde ya las palabras no tendrán que decir
Where words will no longer have to be spoken
Te vas a saciar de mí, más allá de tu cuerpo
You will be satiated by me, beyond your body
En la cama con fuego, sin principio ni fin
In bed with fire, without beginning or end
Te vas a venir conmigo, te vas a venir conmigo
You will come with me, you will come with me
vas a venir conmigo, te voy a saciar de Vamos a pasear el mundo, corazón
You're going to come with me, I'm going to satiate you with me Let's roam the world, honey
y yo solitos
You and I alone
Haremos el amor, descubriremos más allá del infinito
We'll make love, we'll discover beyond infinity
(Te voy a llevar conmigo, vas a venir conmigo)
(I'm going to take you with me, you're going to come with me)
Que no se rompa el amor que entre y yo ha nacido
May the love that has blossomed between you and me never break
(Te voy a llevar conmigo, vas a venir conmigo)
(I'm going to take you with me, you're going to come with me)
Del amor que haremos los dos quedaran recuerdos bonitos
From the love we make, the two of us will have beautiful memories
(Te voy a llevar conmigo, vas a venir conmigo)
(I'm going to take you with me, you're going to come with me)
vas a venir, te voy a llevar, vas a conocer conmigo el paraíso
You will come, I will take you, you will know paradise with me
(Te voy a llevar conmigo, vas a venir conmigo)
(I'm going to take you with me, you're going to come with me)
Todas las veces que quiera venir, te esperaré, cariñito
Every time you want to come, I'll be waiting for you, honey
Como lo dice ese coro (te voy a llevar)
As the chorus says (I'm going to take you)
Qué rico mamá (tú vas a venir)
How sweet, baby (you're going to come)
Donde quieras vendrás (te voy a llevar)
Wherever you want to come (I'm going to take you)
Amar o morir (tú vas a venir)
To love or to die (you're going to come)
El amor es el arma de todos (te voy a llevar)
Love is the weapon of all (I'm going to take you)
Es el fuego que consume (tú vas a venir)
It's the fire that consumes (you're going to come)
Es el agua que alimenta (te voy a llevar)
It's the water that nourishes (I'm going to take you)
Sin tu amor yo moriré (tú vas a venir)
Without your love I will die (you're going to come)
Si no bienes a (te voy a llevar)
If you don't come to me (I'm going to take you)
Amor de caramelo (tú vas a venir)
Candy-sweet love (you're going to come)
Dámelo todo (te voy a llevar)
Give it all to me (I'm going to take you)
Que me muero de dolor (tú vas a venir)
I'm dying of pain (you're going to come)
vas a venir (te voy a llevar)
You're going to come (I'm going to take you)
Te voy a llevar (tú vas a venir)
I'm going to take you (you're going to come)
Te voy a saciar (te voy a llevar)
I'm going to satiate you (I'm going to take you)





Writer(s): Jorge Muniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.