Paroles et traduction Josimar y su Yambú - Tributo al Grupo Niche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo al Grupo Niche
Tribute to Grupo Niche
Sabías
que
te
quería
You
knew
that
I
loved
you
Que
sin
ti
todo
lo
perdería
That
without
you,
I
would
lose
everything
No
lloro
solo
por
llorar
I
don't
cry
just
to
cry
Que
diera
la
vida
entera
por
reír
That
I
would
give
my
entire
life
to
laugh
Qué
fácil
es
decir
que
sí
How
easy
it
is
to
say
yes
Qué
fácil
te
resulta
decir
que
no
How
easy
it
is
for
you
to
say
no
Sueño
y
me
parece
que
estás
I
dream
and
I
think
that
you
are
here
Despierto
y
tú
no
me
dejas
en
paz
I
wake
up
and
you
don't
leave
me
alone
Porque
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento
Because
you
come
back
into
my
thoughts
Y
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
para
vivir
And
end
the
little
faith
I
have
left
to
live
Y
es
que
tú
no
sabes
para
qué
sirven
And
you
don't
know
what
they
are
for
Los
sentimientos
de
otra
persona
The
feelings
of
another
person
Tú
no
sabes
eso
You
don't
know
that
¿Pa'
qué
sirve
eso?
What's
that
for?
Tú
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
love
Cuando
el
tiempo
con
su
manto
blanco
When
time
with
its
white
cloak
Nos
tiñe
el
cabello
Paints
our
hair
Y
se
acabe
lo
bello
And
the
beautiful
is
over
Y
los
años
que
no
admiten
engaños
And
the
years
that
don't
admit
deception
Nos
dejen
sin
piel
Leave
us
without
skin
Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más
I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time
Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no
But
my
heart
says
no,
it
says
no
Oh-oh-oh,
estoy
pensando
Oh-oh-oh,
I'm
thinking
Estoy
pensando,
mamita,
ya
en
decirte
que
te
quiero
I'm
thinking,
baby,
I'm
going
to
tell
you
that
I
love
you
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Y
en
decirte
que
te
amo,
que
eres
todo
mi
consuelo,
mi
amor
And
to
tell
you
that
I
love
you,
that
you
are
all
my
comfort,
my
love
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Fallaste,
fuiste
tú
la
que
fallaste
You
failed,
you
were
the
one
who
failed
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Estoy
pensando
en
decirte
que
te
quiero
I'm
thinking
of
telling
you
that
I
love
you
Que
te
amo
y
que
te
anhelo,
mi
amor
That
I
love
you
and
I
miss
you,
my
love
Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más
I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time
Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no
But
my
heart
says
no,
it
says
no
Oh-oh-oh,
sigo
pensando
Oh-oh-oh,
I'm
still
thinking
Estoy
viviendo
un
sueño
I'm
living
a
dream
Me
siento
único
dueño
del
amor
I
feel
like
the
only
owner
of
love
Una
mirada
bastó,
así
sucedió
A
look
was
enough,
that's
how
it
happened
Ausente
en
las
palabras
mi
cuerpo
vibró
Absent
in
words,
my
body
vibrated
Cuando
su
mano
tomé
el
cielo
miré
When
I
took
her
hand,
I
looked
at
the
sky
El
brillo
de
sus
ojos,
sus
labios
besé
The
sparkle
in
her
eyes,
her
lips
I
kissed
Así
como
se
fue,
así
vendrá
Just
as
she
left,
she
will
come
Llénala
de
dicha
que
el
tiempo
traerá
Fill
her
with
bliss
that
time
will
bring
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
que
mi
vida
imaginó
Today
I
await
you
because
the
dream
that
my
life
imagined
Es
el
mismo
sueño
que,
que
mi
amor
me
inspiró
Is
the
same
dream
that,
that
my
love
inspired
me
Que
mi
amor
te
enseñó
That
my
love
taught
you
Cuando
vendrás,
sé
que
vendrás
When
you
come,
I
know
you
will
come
A
vivir
nuestro
sueño
To
live
our
dream
A
hacerlo
una
verdad
(¡qué!)
To
make
it
a
reality
(what!)
Quiero
que
tú
me
quemes
I
want
you
to
burn
me
Quiero
que
tú
me
lleves
I
want
you
to
take
me
Y
que
tú
nunca
me
dejes
And
never
leave
me
Por
siempre,
siempre,
siempre
Forever
and
ever
Quiero
que
tú
me
quemes
I
want
you
to
burn
me
Quiero
que
tú
me
lleves
I
want
you
to
take
me
Y
que
tú
nunca
me
dejes
And
never
leave
me
Por
siempre,
siempre,
siempre
Forever
and
ever
Quiero
que
tú
me
lleves
I
want
you
to
take
me
Quiero
que
tú
me
quemes
I
want
you
to
burn
me
Y
que
tú
nunca
me
dejes
And
never
leave
me
Quiero
que
tú
me
lleves
I
want
you
to
take
me
Quiero
que
tú
me
quemes
I
want
you
to
burn
me
Y
que
tú
nunca
me
dejes
And
never
leave
me
Quiero
que
tú
me
quemes
I
want
you
to
burn
me
Quiero
que
tú
me
lleves
I
want
you
to
take
me
Y
que
tú
nunca
me
dejes
And
never
leave
me
Por
siempre,
siempre,
siempre
Forever
and
ever
(No
me
cansaré
de
esperarte
siempre)
(I
will
never
tire
of
waiting
for
you
always)
Pero
sigo
siendo
el
primero
y
único,
y
verdadero
But
I'm
still
the
first
and
only,
and
true
(No
me
cansaré
de
esperarte
siempre)
(I
will
never
tire
of
waiting
for
you
always)
Sé
que
nunca
te
fallé
yo,
mi
amor,
nunca
te
fallé
I
know
I
never
failed
you,
my
love,
I
never
failed
you
(No
me
cansaré
de
esperarte
siempre)
(I
will
never
tire
of
waiting
for
you
always)
No
me
cansaré,
no
me
cansaré
a
que
al
fin
pueda
verte
I
will
not
tire,
I
will
not
tire
until
I
can
finally
see
you
¡Sarabalá,
mi
amor!
Sarabalá,
my
love!
El
Josimar
y
su
Yambú,
no-no-no-no
El
Josimar
y
su
Yambú,
no-no-no-no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.