Josimar y su Yambú - Tributo al Grupo Niche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josimar y su Yambú - Tributo al Grupo Niche




Tributo al Grupo Niche
Tribute to Grupo Niche
Sabías que te quería
You knew that I loved you
Que sin ti todo lo perdería
That without you, I would lose everything
No lloro solo por llorar
I don't cry just to cry
Que diera la vida entera por reír
That I would give my entire life to laugh
Qué fácil es decir que
How easy it is to say yes
Qué fácil te resulta decir que no
How easy it is for you to say no
Sueño y me parece que estás
I dream and I think that you are here
Despierto y no me dejas en paz
I wake up and you don't leave me alone
Porque vuelves a meterte en mi pensamiento
Because you come back into my thoughts
Y acabar con la poca fe que me queda para vivir
And end the little faith I have left to live
Y es que no sabes para qué sirven
And you don't know what they are for
Los sentimientos de otra persona
The feelings of another person
no sabes eso
You don't know that
¿Pa' qué sirve eso?
What's that for?
no sabes querer
You don't know how to love
Cuando el tiempo con su manto blanco
When time with its white cloak
Nos tiñe el cabello
Paints our hair
Y se acabe lo bello
And the beautiful is over
Y los años que no admiten engaños
And the years that don't admit deception
Nos dejen sin piel
Leave us without skin
Estoy pensando en amarte una vez más
I'm thinking of loving you one more time
Pero mi corazón dice que no, dice que no
But my heart says no, it says no
Oh-oh-oh, estoy pensando
Oh-oh-oh, I'm thinking
Estoy pensando, mamita, ya en decirte que te quiero
I'm thinking, baby, I'm going to tell you that I love you
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Y en decirte que te amo, que eres todo mi consuelo, mi amor
And to tell you that I love you, that you are all my comfort, my love
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Fallaste, fuiste la que fallaste
You failed, you were the one who failed
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Estoy pensando en decirte que te quiero
I'm thinking of telling you that I love you
Que te amo y que te anhelo, mi amor
That I love you and I miss you, my love
Estoy pensando en amarte una vez más
I'm thinking of loving you one more time
Pero mi corazón dice que no, dice que no
But my heart says no, it says no
Oh-oh-oh, sigo pensando
Oh-oh-oh, I'm still thinking
Estoy viviendo un sueño
I'm living a dream
Me siento único dueño del amor
I feel like the only owner of love
Una mirada bastó, así sucedió
A look was enough, that's how it happened
Ausente en las palabras mi cuerpo vibró
Absent in words, my body vibrated
Cuando su mano tomé el cielo miré
When I took her hand, I looked at the sky
El brillo de sus ojos, sus labios besé
The sparkle in her eyes, her lips I kissed
Así como se fue, así vendrá
Just as she left, she will come
Llénala de dicha que el tiempo traerá
Fill her with bliss that time will bring
Hoy te espero porque el sueño que mi vida imaginó
Today I await you because the dream that my life imagined
Es el mismo sueño que, que mi amor me inspiró
Is the same dream that, that my love inspired me
Que mi amor te enseñó
That my love taught you
Cuando vendrás, que vendrás
When you come, I know you will come
A vivir nuestro sueño
To live our dream
A hacerlo una verdad (¡qué!)
To make it a reality (what!)
Quiero que me quemes
I want you to burn me
Quiero que me lleves
I want you to take me
Y que nunca me dejes
And never leave me
Por siempre, siempre, siempre
Forever and ever
Quiero que me quemes
I want you to burn me
Quiero que me lleves
I want you to take me
Y que nunca me dejes
And never leave me
Por siempre, siempre, siempre
Forever and ever
Quiero que me lleves
I want you to take me
Quiero que me quemes
I want you to burn me
Y que nunca me dejes
And never leave me
Siempre, siempre
Always
Quiero que me lleves
I want you to take me
Quiero que me quemes
I want you to burn me
Y que nunca me dejes
And never leave me
Siempre, siempre
Always
Quiero que me quemes
I want you to burn me
Quiero que me lleves
I want you to take me
Y que nunca me dejes
And never leave me
Por siempre, siempre, siempre
Forever and ever
(No me cansaré de esperarte siempre)
(I will never tire of waiting for you always)
Pero sigo siendo el primero y único, y verdadero
But I'm still the first and only, and true
(No me cansaré de esperarte siempre)
(I will never tire of waiting for you always)
que nunca te fallé yo, mi amor, nunca te fallé
I know I never failed you, my love, I never failed you
(No me cansaré de esperarte siempre)
(I will never tire of waiting for you always)
No me cansaré, no me cansaré a que al fin pueda verte
I will not tire, I will not tire until I can finally see you
¡Sarabalá, mi amor!
Sarabalá, my love!
El Josimar y su Yambú, no-no-no-no
El Josimar y su Yambú, no-no-no-no





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.