Josipa Lisac - Na, Na, Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josipa Lisac - Na, Na, Na




Na, Na, Na
На, На, На
Šetamo kroz grad, nijemi ti i ja
Мы гуляем по городу, молчим, ты и я
Osjećam tjeskobu, ko poslije ružnog sna
Чувствую тревогу, как после дурного сна
Sretna sam što pust je i mračan ovaj kraj
Рада, что пустынный и мрачный этот край
Da ne vidim ti oči i njihov prazan sjaj
Чтобы не видеть твои глаза и их пустой блеск
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Šetamo kroz grad, nijemi ja i ti
Мы гуляем по городу, молчим, я и ты
Posljednje smo riječi već davno rekli mi
Последние слова мы давно уже сказали
Vrijeme naše sreće na isteku je sad
Время нашего счастья на исходе сейчас
Počela je kiša te s nama plače grad
Начался дождь, и вместе с нами плачет город
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Svaki dan proveden s tobom
Каждый день, проведенный с тобой,
Ostat će u srcu mom
Останется в сердце моем
Tvoje mjesto bit će prazno
Твое место будет пустым,
Prazno kao i naš dom
Пустым, как и наш дом
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Šetamo kroz grad, mokri ti i ja
Мы гуляем по городу, мокрые, ты и я
Utopljeni tugom već dosanjanog sna
Поглощенные печалью уже досмотренного сна
Slične noći nekad su za nas bile raj
Подобные ночи когда-то были для нас раем
Kiša, muk i tama su za nas noćas kraj, na-na
Дождь, молчание и тьма - для нас сегодня конец, на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на





Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Carlos Pena, Christopher Michael Destefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.