Paroles et traduction Josipa Lisac - Srela Sam Se S Njim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srela Sam Se S Njim
I Met Him
Otkad
se
desilo
čudo
Since
a
miracle
came
to
be
Živjet
želim
srcem
svim
I
want
to
live
with
all
my
heart
Mijenja
me
to
osjećanje
ludo
-
That
crazy
feeling
changes
me
-
Srela
sam
se
s
njim
I
met
him
Ljubav
je
broj
koji
gubi
Love
is
a
number
that
loses
Već
sam
živjela
s
tim
I
have
already
lived
with
that
Odjednom
svijet
sasvim
nov
se
budi
-
Suddenly,
a
whole
new
world
awakens
-
Srela
sam
se
s
njim
I
met
him
- Reci,
otkud
svjetlost
- Tell
me,
where
did
the
light
come
from
Koja
sja
u
oku
tvom?
That
shines
in
your
eyes?
Reci,
otkrij
tajnu
Tell
me,
reveal
the
secret
Koja
krije
se
u
tom
That
hides
in
there
- Ooo,
znam
samo
jedno
- Oh,
I
only
know
one
thing
Prvi
put
sam
sretna
ja
I
am
happy
for
the
first
time
I
sve
je
tako
stvarno
And
everything
is
so
real
On
je
tajna
ta
He
is
that
secret
Otkad
se
desilo
čudo
Since
a
miracle
came
to
be
Živjet
želim
srcem
svim
I
want
to
live
with
all
my
heart
Mijenja
me
to
osjećanje
ludo
-
That
crazy
feeling
changes
me
-
Srela
sam
se
s
njim
I
met
him
- Reci,
kamo
dalje
- Tell
me,
what
comes
next
Kojim
putem
treba
poć?
Which
way
should
I
take?
Koju
zvijezdu
slijediti
Which
star
should
I
follow
U
tu
dugu,
tamnu
noć?
In
that
long,
dark
night?
- Ooo,
svoj
put
do
sreće
- Oh,
everyone
has
to
find
Svatko
mora
naći
sam
Their
own
way
to
happiness
Moj
je
dio
neba
My
piece
of
heaven
is
Pored
njega,
znam
Next
to
him,
I
know
Otkad
se
desilo
čudo
Since
a
miracle
came
to
be
Živjet
želim
srcem
svim
I
want
to
live
with
all
my
heart
Mijenja
me
to
osjećanje
ludo
-
That
crazy
feeling
changes
me
-
Srela
sam
se
s
njim
I
met
him
Ljubav
je
broj
koji
gubi
Love
is
a
number
that
loses
Već
sam
živjela
s
tim
I
have
already
lived
with
that
Odjednom
svijet
sasvim
nov
se
budi
-
Suddenly,
a
whole
new
world
awakens
-
Srela
sam
se
s
njim
I
met
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.