Paroles et traduction Josje - Bagagedrager - Uit Liefde Voor Muziek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagagedrager - Uit Liefde Voor Muziek
Багажник - Из любви к музыке
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Achterop
je
fiets
На
багажник
твоего
велосипеда
En
ik
weet
niet
waar
we
naartoe
gaan
samen
maar
het
boeit
me
ook
helemaal
niks
И
я
не
знаю,
куда
мы
едем
вместе,
но
мне
совершенно
все
равно
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Dan
gaan
we
samen
weg
Мы
уезжаем
вместе
Ik
wil
voor
altijd
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dus
trap
nu
maar
een
keer
een
omweg
Поэтому
давай,
сделай
крюк
Ik
ken
je
nog
niet
maar
je
lijkt
op
ken
Я
тебя
еще
не
знаю,
но
ты
кажешься
знакомым
En
dat
zou
kunnen
liggen
aan
je
te
hoge
stem
И
это
может
быть
из-за
твоего
слишком
высокого
голоса
Maar
je
bent
wel
heel
eerlijk,
heb
ik
een
grote
reet?
Но
ты
очень
честный,
у
меня
большая
попа?
Sorry
lieve
Gers
ben
al
een
tijd
op
dieet
Извини,
дорогой
Герс,
я
уже
давно
сижу
на
диете
Ik
hoef
niet
te
passen
op
je
bagagedrager
Мне
не
нужно
помещаться
на
твоем
багажнике
Maar
wel
een
lieve
vent
en
geen
hartejager
Но
мне
нужен
милый
парень,
а
не
ловелас
Maar
je
bent
wel
blond,
hebt
een
mooie
kont
Но
ты
блондин,
у
тебя
красивая
попка
Anders
fietsen
we
naar
huis
toe
samen
Иначе
мы
поедем
домой
вместе
Lul
onderweg
niet
over
dingen
die
ik
niet
wil
horen
Только
не
говори
по
дороге
о
вещах,
которые
я
не
хочу
слышать
Van
die
glade
jongenspraat
of
goedkope
metaforen
Эти
пустые
разговоры
пикаперов
или
дешевые
метафоры
Ik
ben
gevallen
voor
je
humor
Я
влюбилась
в
твое
чувство
юмора
Je
bent
vrijgezel
Ты
холост
Je
lijkt
de
mannelijke
Josje
wel
Ты
похож
на
мужчину
моей
мечты
En
de
volgende
ochtend
was
niet
te
geloven
А
на
следующее
утро
случилось
невероятное
Ik
was
te
laat
op
mijn
werk,
had
tegen
mijn
baas
gelogen
Я
опоздала
на
работу,
солгала
начальнику
En
ik
had
dit
jaar
al
teveel
vakantie
genomen
И
в
этом
году
я
взяла
слишком
много
отпуска
Daarom
heb
ik
je
fiets
gestolen
Поэтому
я
украла
твой
велосипед
Achterop
je
fiets
На
багажнике
твоего
велосипеда
En
ik
weet
nog
niet
waar
we
naartoe
gaan
samen
И
я
еще
не
знаю,
куда
мы
едем
вместе
Maar
het
boeit
ma
ook
helemaal
niets
Но
мне
совершенно
все
равно
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Dan
gaan
we
samen
weg
Мы
уезжаем
вместе
Ik
wil
voor
altijd
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dus
trap
nu
maar
een
keer
een
omweg
Поэтому
давай,
сделай
крюк
Ik
ken
je
pas
net
Я
только
что
познакомилась
с
тобой
Maar
je
maakt
me
loco
Но
ты
сводишь
меня
с
ума
En
dat
zou
kunnen
liggen
aan
die
13
porto
И
это
может
быть
из-за
этих
13
порто
Je
ziet
er
sexy
uit
met
je
haren
in
de
gel
Ты
выглядишь
сексуально
с
уложенными
гелем
волосами
En
je
zongebruinde
huid
als
chocomel
И
твоей
загорелой
кожей
цвета
шоколада
Misschien
is
het
prive
om
hier
weg
te
gaan
Может
быть,
это
слишком
личное
- уезжать
отсюда
Naar
een
plek
hier
ver
weg
vandaan
В
какое-нибудь
далекое
место
Naar
Parijs
of
Rome
of
naar
Milaan
В
Париж,
Рим
или
Милан
Allen
niet
Berlijn
dat
heb
ik
al
veel
te
vaak
gedaan
Только
не
в
Берлин,
там
я
была
слишком
часто
Onderweg
vertel
ik
jou
hoe
je
mij
kan
bekoren
По
дороге
я
расскажу
тебе,
как
ты
можешь
меня
очаровать
Hoe
jij
de
ware
wordt
Как
ты
можешь
стать
тем
самым
Ik
ben
mijn
hart
verloren
Я
потеряла
свое
сердце
Ook
ik
ben
opweg
en
heb
het
beste
voorje
Я
тоже
в
пути
и
желаю
тебе
только
лучшего
Het
beste
met
je
voor
is
soms
moeilijk
te
verwoorden
Лучшего
с
тобой
- это
иногда
трудно
выразить
словами
Als
ik
maar
met
je
kan
zijn
Если
бы
я
могла
быть
с
тобой
De
rest
kan
me
niets
schelen
Остальное
меня
не
волнует
Zij
die
waren
nep
Те,
кто
были
фальшивыми
En
ze
wilde
me
breken
И
хотели
меня
сломать
En
ik
pas
precies
op
je
bagagedrager
И
я
идеально
помещаюсь
на
твоем
багажнике
Nou
dat
is
dus
wel
gebleken
Что
ж,
это
доказано
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Achterop
je
fiets
На
багажник
твоего
велосипеда
En
ik
weet
nog
niet
waar
we
naartoe
gaan
samen
И
я
еще
не
знаю,
куда
мы
едем
вместе
Maar
het
boeit
me
ook
helemaal
niets
Но
мне
совершенно
все
равно
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Dan
gaan
we
samen
weg
Мы
уезжаем
вместе
Ik
wil
voor
altijd
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dus
trap
nu
maar
een
keer
een
omweg
Поэтому
давай,
сделай
крюк
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Achterop
je
fiets
На
багажник
твоего
велосипеда
En
ik
weet
nog
niet
waar
we
naartoe
gaan
samen
И
я
еще
не
знаю,
куда
мы
едем
вместе
Maar
het
boeit
me
ook
helemaal
niets
Но
мне
совершенно
все
равно
Ik
spring
achterop
bij
jou
Я
запрыгиваю
к
тебе
Wan
gaan
we
samen
weg
Мы
уезжаем
вместе
Ik
wil
voor
altijd
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dus
trap
nu
maar
een
keer
een
omweg
Поэтому
давай,
сделай
крюк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yousef Gnaoui, Gerwin Pardoel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.