Josje - Bagagedrager - Uit Liefde Voor Muziek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josje - Bagagedrager - Uit Liefde Voor Muziek




Bagagedrager - Uit Liefde Voor Muziek
Багажник - Из любви к музыке
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Achterop je fiets
На багажник твоего велосипеда
En ik weet niet waar we naartoe gaan samen maar het boeit me ook helemaal niks
И я не знаю, куда мы едем вместе, но мне совершенно все равно
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Dan gaan we samen weg
Мы уезжаем вместе
Ik wil voor altijd bij jou zijn
Я хочу быть с тобой всегда
Dus trap nu maar een keer een omweg
Поэтому давай, сделай крюк
Ik ken je nog niet maar je lijkt op ken
Я тебя еще не знаю, но ты кажешься знакомым
En dat zou kunnen liggen aan je te hoge stem
И это может быть из-за твоего слишком высокого голоса
Maar je bent wel heel eerlijk, heb ik een grote reet?
Но ты очень честный, у меня большая попа?
Sorry lieve Gers ben al een tijd op dieet
Извини, дорогой Герс, я уже давно сижу на диете
Ik hoef niet te passen op je bagagedrager
Мне не нужно помещаться на твоем багажнике
Maar wel een lieve vent en geen hartejager
Но мне нужен милый парень, а не ловелас
Maar je bent wel blond, hebt een mooie kont
Но ты блондин, у тебя красивая попка
Anders fietsen we naar huis toe samen
Иначе мы поедем домой вместе
Lul onderweg niet over dingen die ik niet wil horen
Только не говори по дороге о вещах, которые я не хочу слышать
Van die glade jongenspraat of goedkope metaforen
Эти пустые разговоры пикаперов или дешевые метафоры
Ik ben gevallen voor je humor
Я влюбилась в твое чувство юмора
Je bent vrijgezel
Ты холост
Je lijkt de mannelijke Josje wel
Ты похож на мужчину моей мечты
En de volgende ochtend was niet te geloven
А на следующее утро случилось невероятное
Ik was te laat op mijn werk, had tegen mijn baas gelogen
Я опоздала на работу, солгала начальнику
En ik had dit jaar al teveel vakantie genomen
И в этом году я взяла слишком много отпуска
Daarom heb ik je fiets gestolen
Поэтому я украла твой велосипед
Achterop je fiets
На багажнике твоего велосипеда
En ik weet nog niet waar we naartoe gaan samen
И я еще не знаю, куда мы едем вместе
Maar het boeit ma ook helemaal niets
Но мне совершенно все равно
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Dan gaan we samen weg
Мы уезжаем вместе
Ik wil voor altijd bij jou zijn
Я хочу быть с тобой всегда
Dus trap nu maar een keer een omweg
Поэтому давай, сделай крюк
Ik ken je pas net
Я только что познакомилась с тобой
Maar je maakt me loco
Но ты сводишь меня с ума
En dat zou kunnen liggen aan die 13 porto
И это может быть из-за этих 13 порто
Je ziet er sexy uit met je haren in de gel
Ты выглядишь сексуально с уложенными гелем волосами
En je zongebruinde huid als chocomel
И твоей загорелой кожей цвета шоколада
Misschien is het prive om hier weg te gaan
Может быть, это слишком личное - уезжать отсюда
Naar een plek hier ver weg vandaan
В какое-нибудь далекое место
Naar Parijs of Rome of naar Milaan
В Париж, Рим или Милан
Allen niet Berlijn dat heb ik al veel te vaak gedaan
Только не в Берлин, там я была слишком часто
Onderweg vertel ik jou hoe je mij kan bekoren
По дороге я расскажу тебе, как ты можешь меня очаровать
Hoe jij de ware wordt
Как ты можешь стать тем самым
Ik ben mijn hart verloren
Я потеряла свое сердце
Ook ik ben opweg en heb het beste voorje
Я тоже в пути и желаю тебе только лучшего
Het beste met je voor is soms moeilijk te verwoorden
Лучшего с тобой - это иногда трудно выразить словами
Als ik maar met je kan zijn
Если бы я могла быть с тобой
De rest kan me niets schelen
Остальное меня не волнует
Zij die waren nep
Те, кто были фальшивыми
En ze wilde me breken
И хотели меня сломать
En ik pas precies op je bagagedrager
И я идеально помещаюсь на твоем багажнике
Nou dat is dus wel gebleken
Что ж, это доказано
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Achterop je fiets
На багажник твоего велосипеда
En ik weet nog niet waar we naartoe gaan samen
И я еще не знаю, куда мы едем вместе
Maar het boeit me ook helemaal niets
Но мне совершенно все равно
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Dan gaan we samen weg
Мы уезжаем вместе
Ik wil voor altijd bij jou zijn
Я хочу быть с тобой всегда
Dus trap nu maar een keer een omweg
Поэтому давай, сделай крюк
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Achterop je fiets
На багажник твоего велосипеда
En ik weet nog niet waar we naartoe gaan samen
И я еще не знаю, куда мы едем вместе
Maar het boeit me ook helemaal niets
Но мне совершенно все равно
Ik spring achterop bij jou
Я запрыгиваю к тебе
Wan gaan we samen weg
Мы уезжаем вместе
Ik wil voor altijd bij jou zijn
Я хочу быть с тобой всегда
Dus trap nu maar een keer een omweg
Поэтому давай, сделай крюк





Writer(s): Yousef Gnaoui, Gerwin Pardoel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.