Paroles et traduction Josje - Laat Ze Maar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Ze Maar
Пусть говорят
Het
wordt
niet
altijd
begrepen
de
beslissingen
die
ik
maak
Не
все
понимают
решения,
которые
я
принимаю,
Worden
uitvergroot,
meegekeken
overal
waar
ik
ga
Их
преувеличивают,
за
мной
наблюдают,
куда
бы
я
ни
пошла.
Iedereen
heeft
z'n
mening
en
adviezen
klaar
У
каждого
свое
мнение
и
готовый
совет,
'T
wordt
niet
altijd
begrepen
alle
keuzes
die
ik
maak
Не
все
понимают
мой
выбор,
Maar
dat
zijn
zij,
het
is
toch
aan
mij
Но
это
они,
а
решать
все
равно
мне.
Laat
ze
maar
denken,
van
alles
over
ons
zeggen
Пусть
думают,
что
хотят,
пусть
говорят
о
нас
все,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
De
rug
toekeren,
laat
ze
maar
protesteren
Повернемся
к
ним
спиной,
пусть
протестуют,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
Laat
ze
maar
Пусть
говорят.
Het
lijkt
wel
simpel
in
te
schatten
hoe
het
allemaal
zit
Кажется
таким
простым
понять,
как
все
устроено,
Vanop
een
afstand
kun
je
nooit
echt
zien
wat
er
achter
ligt
Но
на
расстоянии
никогда
не
разглядеть,
что
стоит
за
этим,
Je
ziet
niet
het
hele
plaatje,
het
grotere
verhaal
Ты
не
видишь
всей
картины,
всей
истории,
Wat
anders
is
dan
anders
wordt
gezien
als
abnormaal
То,
что
отличается
от
обычного,
считают
ненормальным,
Maar
dat
zijn
zij,
het
is
toch
aan
mij
Но
это
они,
а
решать
все
равно
мне.
Laat
ze
maar
denken,
van
alles
over
ons
zeggen
Пусть
думают,
что
хотят,
пусть
говорят
о
нас
все,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
De
rug
toekeren,
laat
ze
maar
protesteren
Повернемся
к
ним
спиной,
пусть
протестуют,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
Laat
ze
maar
Пусть
говорят.
Want
alles
wat
er
overblijft
Ведь
все,
что
остается,
Als
er
weer
een
dag
voorbij
is
Когда
день
подойдет
к
концу,
Zijn
jij
en
ik
die
stralen
Это
мы
с
тобой,
сияющие,
Meer
hebben
we
niet
nodig
Больше
нам
ничего
не
нужно,
Geen
goedkeuring,
niemand
langs
de
kant,
ik
weet
het
allang
nog
Ничье
одобрение,
никто
на
обочине,
я
это
уже
давно
знаю.
Laat
ze
maar
denken,
van
alles
over
ons
zeggen
Пусть
думают,
что
хотят,
пусть
говорят
о
нас
все,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
De
rug
toekeren,
laat
ze
maar
protesteren
Повернемся
к
ним
спиной,
пусть
протестуют,
Wij
weten
toch
wel
hoe
het
voelt
Ведь
только
мы
знаем,
как
это
на
самом
деле,
Laat
ze
maar
Пусть
говорят,
Laat
ze
maar
Пусть
говорят,
Laat
ze
maar
Пусть
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Mihai, Willem A Willy De Bruin, Ingrid Mank, Jessica Hoogenboom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.