Josje - Laat Ze Maar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josje - Laat Ze Maar




Laat Ze Maar
Пусть говорят
Het wordt niet altijd begrepen de beslissingen die ik maak
Не все понимают решения, которые я принимаю,
Worden uitvergroot, meegekeken overal waar ik ga
Их преувеличивают, за мной наблюдают, куда бы я ни пошла.
Iedereen heeft z'n mening en adviezen klaar
У каждого свое мнение и готовый совет,
'T wordt niet altijd begrepen alle keuzes die ik maak
Не все понимают мой выбор,
Maar dat zijn zij, het is toch aan mij
Но это они, а решать все равно мне.
Laat ze maar denken, van alles over ons zeggen
Пусть думают, что хотят, пусть говорят о нас все,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
De rug toekeren, laat ze maar protesteren
Повернемся к ним спиной, пусть протестуют,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
Laat ze maar
Пусть говорят.
Het lijkt wel simpel in te schatten hoe het allemaal zit
Кажется таким простым понять, как все устроено,
Vanop een afstand kun je nooit echt zien wat er achter ligt
Но на расстоянии никогда не разглядеть, что стоит за этим,
Je ziet niet het hele plaatje, het grotere verhaal
Ты не видишь всей картины, всей истории,
Wat anders is dan anders wordt gezien als abnormaal
То, что отличается от обычного, считают ненормальным,
Maar dat zijn zij, het is toch aan mij
Но это они, а решать все равно мне.
Laat ze maar denken, van alles over ons zeggen
Пусть думают, что хотят, пусть говорят о нас все,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
De rug toekeren, laat ze maar protesteren
Повернемся к ним спиной, пусть протестуют,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
Laat ze maar
Пусть говорят.
Want alles wat er overblijft
Ведь все, что остается,
Als er weer een dag voorbij is
Когда день подойдет к концу,
Zijn jij en ik die stralen
Это мы с тобой, сияющие,
Meer hebben we niet nodig
Больше нам ничего не нужно,
Geen goedkeuring, niemand langs de kant, ik weet het allang nog
Ничье одобрение, никто на обочине, я это уже давно знаю.
Laat ze maar denken, van alles over ons zeggen
Пусть думают, что хотят, пусть говорят о нас все,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
De rug toekeren, laat ze maar protesteren
Повернемся к ним спиной, пусть протестуют,
Wij weten toch wel hoe het voelt
Ведь только мы знаем, как это на самом деле,
Laat ze maar
Пусть говорят,
Laat ze maar
Пусть говорят,
Laat ze maar
Пусть говорят.





Writer(s): Andrei Mihai, Willem A Willy De Bruin, Ingrid Mank, Jessica Hoogenboom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.