Paroles et traduction Josman - Bambi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
In
this
damn
life,
I'm
just
an
apprentice
J'suis
né
dans
la
nature
Born
into
the
wild
J'apprends
sur
le
tas
et
j'survis
comme
Bambi
Learning
on
the
fly,
surviving
like
Bambi
J'ai
volé,
j'ai
péché,
j'ai
menti
I've
stolen,
I've
sinned,
I've
lied
Mais
j'suis
pas
si
mauvais,
j'suis
pas
un
bandit
But
I'm
not
that
bad,
I'm
no
bandit
Mais
on
m'a
éduqué
comme
un
gentil
Raised
to
be
a
good
guy
Mais
c'est
juste
que
j'suis
qu'un
homme
But
I'm
just
a
man,
damn
it
Putain
d'merde,
j'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Not
perfect,
not
Gandhi
J'apprends
d'mes
erreurs
tous
les
jours
Learning
from
my
mistakes
every
day
J'be-tom,
j'me
relève,
c'est
comme
ça
que
j'grandis
I
fall,
I
get
up,
that's
how
I
grow
Vrai
négro,
poing
en
l'air,
j'brandis
True
brother,
fist
in
the
air,
I
brandish
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Roll
with
me
or
oh
well
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
They
say
I
seem
insensitive
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
But
inside
my
head,
it's
a
damn
inferno
Yeah,
majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Yeah,
middle
finger
up,
defines
my
feelings
well
Bambi
rêve
d'un
portefeuille
rempli
Bambi
dreams
of
a
full
wallet
J'veux
plus
compter
mes
centimes
Don't
wanna
count
my
pennies
anymore
J'veux
du
roro
pour
mes
tantines
Want
riches
for
my
aunties
Moi
j'mange
pas
dans
leurs
cantines
I
don't
eat
in
their
canteens
Mon
stylo
bleu
écrit
des
textes
noirs
My
blue
pen
writes
dark
lyrics
Donc
j'n'écris
pas
de
comptines
So
I
don't
write
nursery
rhymes
Jack
miel
au
goulot
j'm'enquille,
j'fume
et
je
languis
Jack
Daniels
down
the
hatch,
I
smoke
and
I
languish
Méfie-toi
d'l'eau
qui
dort
Beware
of
still
waters
J'me
trouve
sous
la
roche
derrière
les
anguilles
I'm
under
the
rock,
behind
the
eels
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
In
this
damn
life,
I'm
just
an
apprentice,
yeah
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Middle
finger
up,
defines
my
feelings
well
J'vis
et
j'survis
comme
Bambi
Living
and
surviving
like
Bambi
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Roll
with
me
or
oh
well
Peu
à
peu,
j'construis
mon
empire
Building
my
empire
bit
by
bit
Au
beau
milieu
des
vampires
Among
the
vampires
J'ai
beaucoup
d'seum
et
ça
empire
Got
a
lot
of
resentment,
and
it's
getting
worse
J'pense
et
j'me
dis
quand
est-c'que
j'prends
mon
dû
Thinking
to
myself,
when
do
I
get
my
due?
Et
qu'j'encaisse
les
moeurs
n'ont
plus
d'odeurs
And
cash
in,
morals
have
no
scent
anymore
Même
ma
putain
d'beuh
et
mon
biff
empeste
Even
my
damn
weed
and
cash
stink
J'veux
tout
graille
tant
qu'il
en
reste
Wanna
eat
it
all
up
while
it
lasts
J'ai
des
mauvaises
pensées
qui
m'encerclent
Bad
thoughts
circling
me
Donc
j'pose
mes
peines
gigantesques
So
I
lay
down
my
gigantic
sorrows
Sur
des
putains
d'mélodies
dantesques,
ah
On
damn
Dantesque
melodies,
ah
Le
ciel
est
apocalyptique
The
sky
is
apocalyptic
J'oublie
pas
qu'Dieu
est
grand
I
don't
forget
that
God
is
great
Et
que
vue
d'en
haut,
la
race
humaine
est
si
petite
And
that
from
above,
the
human
race
is
so
small
J'pisse
sur
le
monde
jusqu'à
la
cystite
I
piss
on
the
world
till
I
get
cystitis
Battre
mon
cœur
sur
la
rythmique
My
heart
beats
to
the
rhythm
Pour
l'cash,
j'fais
d'l'arithmétique
For
cash,
I
do
arithmetic
Le
soir
j'fume
sur
le
stick,
j'médite
In
the
evening,
I
smoke
on
the
stick,
I
meditate
J'ai
ma
cons'
donc
j'évite
les
flics
Got
my
conscience,
so
I
avoid
the
cops
J'en
ai
plein
grâce
au
biff
des
disques
Got
plenty
thanks
to
the
cash
from
records
Ouais,
j'suis
pas
de
ceux
qui
s'déguisent
Yeah,
I'm
not
one
of
those
who
disguise
themselves
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
In
my
head,
it's
impossible,
I'll
explain
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
In
my
head,
it's
impossible,
I'll
explain
Donc
j'allume
et
j'me
tire,
j'm'éclipse
So
I
light
up
and
get
out,
I
eclipse
J'sors
d'chez
oim
avec
une
petite
équipe
Leave
home
with
a
small
crew
J'rentre
chez
oim
avec
une
petite
métisse,
ah
Come
home
with
a
little
mixed
girl,
ah
Et
j'survis
comme
Bambi
And
I
survive
like
Bambi
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Middle
finger
up,
defines
my
feelings
well
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
In
this
damn
life,
I'm
just
an
apprentice
J'suis
plus
très
loin
des
trente
piges
Not
far
from
thirty
J'mens
si
j'dis
"Ça
va
tranquille"
Lying
if
I
say
"I'm
good"
J'ai
trop
d'soucis
qui
s'empilent
Too
many
worries
piling
up
J'ai
envie
d'tèj'
mon
tél'
sans
fil,
j'suis
toujours
sans
filtre
Wanna
smash
my
cordless
phone,
always
unfiltered
J'retrouve
pas
mes
cartes,
j'reste
sur
mes
gardes
Can't
find
my
cards,
staying
on
guard
J'évites
les
mégardes,
yeah,
j'suis
pas
très
fêtard
Avoiding
suspicious
looks,
yeah,
I'm
not
much
of
a
party
animal
J'suis
toujours
déter'
depuis
qu'j'suis
tétard,
yeah
Always
determined
since
I
was
a
tadpole,
yeah
Parfois,
j'm'égare,
j'fais
des
p'tits
écarts
quand
il
est
tard
Sometimes
I
lose
my
way,
make
small
mistakes
when
it's
late
Genre
j'allume
des
pétards
et
j'me
tape
des
barres
Like
lighting
firecrackers
and
having
a
blast
Et
mon
cœur
s'répare,
yeah
And
my
heart
repairs
itself,
yeah
Deux,
trois
res-frè,
deux,
trois
secrets,
j'ai
trois
regrets
Two,
three
brothers,
two,
three
secrets,
I
have
three
regrets
Deux,
trois
trucs
que
je
referais,
que
du
concret,
pas
d'à
peu
près
Two,
three
things
I'd
do
again,
only
concrete,
no
approximations
Pas
d'respect
pour
les
tes-traî,
toujours
dans
l'vrai
pour
de
vrai
No
respect
for
snitches,
always
keeping
it
real
Faire
blé
avant
la
retraite,
prendre
cette
putain
d'vie
en
levrette
Making
money
before
retirement,
taking
this
damn
life
doggystyle
Car
la
vie
m'a
déçu,
j'oublie
mes
blessures
quand
j'me
fais
cer-su
Cause
life
let
me
down,
I
forget
my
wounds
when
I
get
fucked
Mon
taux
d'sentiments
est
nul
toute
la
semaine,
mon
bonheur
j'simule
My
feeling
level
is
zero
all
week,
I
fake
my
happiness
J'fais
mieux
passer
la
pilule
avec
la
beuh
que
j'dissimule
I
make
the
pill
go
down
easier
with
the
weed
I
hide
Le
poids
d'mes
peines
use
mes
semelles
The
weight
of
my
sorrows
wears
out
my
soles
À
force
de
pédaler
dans
la
semoule
From
pedaling
in
the
semolina
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
In
this
damn
life,
I'm
just
an
apprentice,
yeah
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Middle
finger
up
defines
my
feelings
well
J'survis
comme
Bambi
I
survive
like
Bambi
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
They
say
I
seem
insensitive
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
But
inside
my
head,
it's
a
damn
inferno
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
I'm
not
perfect,
not
Gandhi
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Roll
with
me
or
oh
well
Dans
cette
vie,
rien
est
garanti
In
this
life,
nothing
is
guaranteed
J'fume,
j'vois
tout
au
ralenti
I
smoke,
I
see
everything
in
slow
motion
Me
réveiller,
j'ai
pas
envie
Don't
wanna
wake
up
Y'a
que
comme
ça
qu'j'me
sens
en
vie
This
is
the
only
way
I
feel
alive
Et
quand
les
lumières
s'éteignent
And
when
the
lights
go
out
Dans
mon
cœur,
l'ambiance
est
terne
The
atmosphere
in
my
heart
is
dull
J'fume,
j'ai
les
yeux
rouges
I
smoke,
my
eyes
are
red
Comme
le
sang
que
je
vois
quand
je
les
ferme
Like
the
blood
I
see
when
I
close
them
Et
j'survis
comme
Bambi,
j'survis
comme
Bambi
And
I
survive
like
Bambi,
I
survive
like
Bambi
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Middle
finger
up
defines
my
feelings
well
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
In
this
damn
life,
I'm
just
an
apprentice
Mais
j'survis
comme
Bambi
But
I
survive
like
Bambi
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
I'm
not
perfect,
not
Gandhi
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Roll
with
me
or
oh
well
Et
j'survis
comme
Bambi,
yeah
And
I
survive
like
Bambi,
yeah
J'survis
comme
Bambi
I
survive
like
Bambi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bambi
date de sortie
11-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.