Paroles et traduction Josman - Dans le vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rêve
de
m'barrer
au
bord
d'la
mer
I
dream
of
escaping
to
the
edge
of
the
sea
Ces
bâtards
disent
que
d'la
merde
These
bastards
say
that
shit
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
une
star
tant
qu'j'suis
une
étoile
dans
les
yeux
d'ma
mère
I'm
fighting
the
balls
to
be
a
star
as
long
as
I'm
a
star
in
my
mother's
eyes
La
voix
du
seigneur
m'appelle,
je
sais
que
le
devoir
m'appelle
The
voice
of
the
lord
is
calling
me,
I
know
that
duty
is
calling
me
Chaque
mois
j'attends
la
fin:
la
ceinture
resserrée,
j'ai
hâte
de
voir
ma
paye
Every
month
I
wait
for
the
end:
the
belt
tightened,
I
can't
wait
to
see
my
pay
Chérie,
j'aime
pas
voir
ta
peine
Honey,
I
don't
like
to
see
your
pain
Je
sais
que
tu
pleures
en
cachette
I
know
you're
crying
on
the
sly
T'as
les
yeux
revolver
mais,
s'te
plaît,
n'appuie
pas
sur
la
gâchette
You
have
gun
eyes
but,
please,
don't
pull
the
trigger
Car
je
me
trouve
en
face
de
l'arme,
nan
nan
nan
Because
I'm
standing
in
front
of
the
gun,
nan
nan
nan
Nan
nan
nan,
je
veux
juste
qu'un
sourire
remplace
tes
larmes
Nan
nan
nan,
I
just
want
a
smile
to
replace
your
tears
Si
tu
veux
du
rêve,
j'en
n'ai
pas
If
you
want
a
dream,
I
don't
have
one
Poto,
tu
vas
tomber
si
tu
traînes
dans
mes
pattes
Buddy,
you'll
fall
if
you
drag
in
my
paws
J'ai
besoin
de
la
drogue
et
n'en
est
pas
I
need
the
drug
and
is
not
J'cherche
l'équilibre
pour
celui
qui
marchera
dans
mes
pas
I'm
looking
for
balance
for
the
one
who
will
walk
in
my
steps
J'ai
mes
qualités,
j'ai
mes
défauts
I
have
my
qualities,
I
have
my
flaws
J'ai
fait
des
erreurs,
j'ai
fait
des
fautes
I
made
mistakes,
I
made
mistakes
J'ai
connu
des
vrais,
j'ai
connu
des
faux
I've
known
the
real
ones,
I've
known
the
fake
ones
J'ai
connu
des
bas,
j'ai
connu
des
hauts
I've
had
my
downs,
I've
had
my
ups
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Han
yeah
yeah
yeah
(yeah)
Han
yeah
yeah
yeah
(yeah)
Plus
j'suis
high
et
plus
j'suis
die
The
higher
I
am,
the
more
I
die
Et
plus
j'suis
loin
plus
j'me
rapproche
And
the
further
I
am,
the
closer
I
get
J'prends
des
risques
et
j'prends
des
risques
I
take
risks
and
I
take
risks
Et
j'prends
des
risques
mais
peu
importe
And
I
take
risks
but
it
doesn't
matter
Moi
j'rêve
de
taper
dans
le
mille
I
dream
of
hitting
the
bull's-eye
Mais
j'ai
peur
de
tomber
dans
le
vide
But
I'm
afraid
of
falling
into
the
void
Plus
j'suis
droit
et
plus
j'suis
droit
The
straighter
I
am
and
the
straighter
I
am
Et
plus
le
diable
frappe
à
ma
porte
And
the
more
the
devil
knocks
on
my
door
Mais
j'm'en
tape,
j'ouvre
ap
But
I
don't
care,
I'm
opening
ap
J'm'en
bats
les
couilles
d'c'que
ça
rapporte
I'm
fighting
the
balls
off
for
what
it
pays
Moi
j'rêve
de
taper
dans
le
mille
I
dream
of
hitting
the
bull's-eye
Mais
j'ai
peur
de
tomber
dans
le
vide
But
I'm
afraid
of
falling
into
the
void
J'aime
bien
quand
j'suis
high,
j'aime
pas
quand
ça
r'descend
I
like
it
when
I'm
high,
I
don't
like
it
when
it
goes
down
J'fuck
le
monde,
il
est
indécent
I
fuck
the
world,
it's
indecent
J'suis
dans
un
mauvais
mood,
c'est
incessant
I'm
in
a
bad
mood,
it's
incessant
Rentre
pas
dans
mes
bails,
mets
pas
l'nez
dans
mes
affaires
Don't
get
into
my
bails,
don't
put
your
nose
in
my
things
Touche
pas
l'nerf
de
la
guerre
Don't
touch
the
nerve
of
war
T'es
pas
d'accord,
tu
la
fermes
Don't
you
agree,
you
shut
up
Cours
après
la
maille,
tu
veux
la
maille,
tu
la
cherches
Run
after
the
mesh,
you
want
the
mesh,
you're
looking
for
it
Seul
à
pouvoir
la
faire,
c'est
pas
nécessaire
mais
ça
sert
Only
you
can
do
it,
it's
not
necessary
but
it's
useful
Cours
après
l'bonheur,
cours
après
la
gloire
Run
after
happiness,
run
after
glory
J'suis
heureux
quand
j'cherche
pas
à
l'être
I'm
happy
when
I'm
not
trying
to
be
On
suit
pas
les
règles
à
la
lettre
We
don't
follow
the
rules
to
the
letter
J'ai
longtemps
rêvé
d'vous
la
mettre
I
have
long
dreamed
of
putting
it
on
you
Si
tu
veux
du
rêve,
j'en
n'ai
pas
If
you
want
a
dream,
I
don't
have
one
Poto,
tu
vas
tomber
si
tu
traînes
dans
mes
pattes
Buddy,
you'll
fall
if
you
drag
in
my
paws
J'ai
besoin
de
la
drogue
et
n'en
est
pas
I
need
the
drug
and
is
not
J'cherche
l'équilibre
pour
celui
qui
marchera
dans
mes
pas
I'm
looking
for
balance
for
the
one
who
will
walk
in
my
steps
J'ai
mes
qualités,
j'ai
mes
défauts
I
have
my
qualities,
I
have
my
flaws
J'ai
fait
des
erreurs,
j'ai
fait
des
fautes
I
made
mistakes,
I
made
mistakes
J'ai
connu
des
vrais,
j'ai
connu
des
faux
I've
known
the
real
ones,
I've
known
the
fake
ones
J'ai
connu
des
bas,
j'ai
connu
des
hauts
I've
had
my
downs,
I've
had
my
ups
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Han
yeah
yeah
yeah
(yeah)
Han
yeah
yeah
yeah
(yeah)
Plus
j'suis
high
et
plus
j'suis
die
The
higher
I
am,
the
more
I
die
Et
plus
j'suis
loin
plus
j'me
rapproche
And
the
further
I
am,
the
closer
I
get
J'prends
des
risques
et
j'prends
des
risques
I
take
risks
and
I
take
risks
Et
j'prends
des
risques
mais
peu
importe
And
I
take
risks
but
it
doesn't
matter
Moi
j'rêve
de
taper
dans
le
mille
I
dream
of
hitting
the
bull's-eye
Mais
j'ai
peur
de
tomber
dans
le
vide
But
I'm
afraid
of
falling
into
the
void
Plus
j'suis
droit
et
plus
j'suis
droit
The
straighter
I
am
and
the
straighter
I
am
Et
plus
le
diable
frappe
à
ma
porte
And
the
more
the
devil
knocks
on
my
door
Mais
j'm'en
tape,
j'ouvre
ap
But
I
don't
care,
I'm
opening
ap
J'm'en
bats
les
couilles
d'c'que
ça
rapporte
I'm
fighting
the
balls
off
for
what
it
pays
Moi
j'rêve
de
taper
dans
le
mille
I
dream
of
hitting
the
bull's-eye
Mais
j'ai
peur
de
tomber
dans
le
vide
But
I'm
afraid
of
falling
into
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux
Album
Matrix
date de sortie
13-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.