Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Der
Himmel
ist
golden,
ich
zünde
meinen
Goldenen
an
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Ich
weiß
nicht,
auf
welchem
Fuß
ich
tanzen
soll,
fliehen
oder
der
Choreo
folgen
(nein)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Alles,
was
ich
habe,
bekam
ich,
indem
ich
mir
sagte:
"Ich
will
es,
ich
werde
es
haben"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Mein
Herz
ist
dunkel,
es
hellt
sich
auf
dank
der
bunten
Kishta
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
Und
die
Platte
ist
golden,
die
Kette
ist
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Ich
zünde
meinen
Goldenen
an,
Rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
geh'
in
den
Wald,
um
zu
atmen
(Wald)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
atme
den
Rauch
meines
Goldenen
aus
(yeah)
J'accélère
sans
frein,
j'suis
dans
un
trou
noir
Ich
beschleunige
ohne
Bremse,
ich
bin
in
einem
schwarzen
Loch
Long
tunnel
sans
fin,
j'réfléchis
en
vain
Langer
Tunnel
ohne
Ende,
ich
denke
vergeblich
nach
J'étais
seul
en
chien,
aujourd'hui
j'suis
dans
le
grand
bain
Ich
war
hundeelend
allein,
heute
bin
ich
im
großen
Becken
Mes
reufs
sont
sanguins,
toujours
au
charbon
à
temps
plein
Meine
Brüder
sind
heißblütig,
immer
Vollzeit
am
Malochen
J'accélère
sans
frein,
à
deux
doigts
d'éclater
l'essieu
Ich
beschleunige
ohne
Bremse,
kurz
davor,
die
Achse
zu
sprengen
J'ai
prié
les
cieux,
j'ai
tiré,
j'ai
cligné
des
yeux
Ich
habe
zu
den
Himmeln
gebetet,
ich
habe
geschossen,
ich
habe
geblinzelt
Mesdames
et
messieurs,
j'ferme
mon
cercle,
hein,
ouais
Meine
Damen
und
Herren,
ich
schließe
meinen
Kreis,
he,
ja
Car
plus
le
cercle
est
large,
plus
il
est
vicieux
(yeah)
Denn
je
größer
der
Kreis,
desto
heimtückischer
ist
er
(yeah)
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Der
Himmel
ist
golden,
ich
zünde
meinen
Goldenen
an
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Ich
weiß
nicht,
auf
welchem
Fuß
ich
tanzen
soll,
fliehen
oder
der
Choreo
folgen
(nein)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Alles,
was
ich
habe,
bekam
ich,
indem
ich
mir
sagte:
"Ich
will
es,
ich
werde
es
haben"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Mein
Herz
ist
dunkel,
es
hellt
sich
auf
dank
der
bunten
Kishta
La
chaîne
est
dorée,
la
te-car
est
dorée
Die
Kette
ist
golden,
der
Wagen
ist
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Ich
zünde
meinen
Goldenen
an,
Rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
geh'
in
den
Wald,
um
zu
atmen
(Wald)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
atme
den
Rauch
meines
Goldenen
aus
(yeah)
Ils
m'ont
tourné
le
dos,
ils
m'ont
ignoré
(fuck)
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
sie
haben
mich
ignoriert
(fuck)
Depuis
j'ai
l'fuck
shit
or,
j'ai
tout
perforé
(yeah)
Seitdem
hab
ich
den
Gold-Shit,
hab
alles
durchbrochen
(yeah)
Beaucoup
de
souvenirs
noirs
dans
la
fumée
du
teh,
évaporés
Viele
dunkle
Erinnerungen
im
Rauch
des
Teh,
verdampft
L'histoire
est
sale
sa
mère,
ces
bâtards
l'ont
bien
édulcorée
(fuck)
Die
Story
ist
unter
aller
Sau,
diese
Bastarde
haben
sie
echt
geschönt
(fuck)
Vivienne
Westwood,
j'ai
vite
arboré,
j'suis
bien
décoré
Vivienne
Westwood,
hab
ich
schnell
zur
Schau
gestellt,
ich
bin
gut
geschmückt
On
a
ken
toute
la
night
maintenant
j'suis
son
chouchou
adoré
(ah
ouais)
Wir
haben
die
ganze
Nacht
gevögelt,
jetzt
bin
ich
ihr
angehimmelter
Liebling
(ah
ja)
Ils
m'ont
ignoré,
maintenant
ils
veulent
collaborer
Sie
haben
mich
ignoriert,
jetzt
wollen
sie
zusammenarbeiten
Moi,
j'ai
le
monde
à
explorer
(yeah)
Ich,
ich
habe
die
Welt
zu
erkunden
(yeah)
Le
ciel
est
doré
Der
Himmel
ist
golden
J'allume
mon
doré,
doré
Ich
zünde
meinen
Goldenen
an,
golden
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Der
Himmel
ist
golden,
ich
zünde
meinen
Goldenen
an
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Ich
weiß
nicht,
auf
welchem
Fuß
ich
tanzen
soll,
fliehen
oder
der
Choreo
folgen
(nein)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Alles,
was
ich
habe,
bekam
ich,
indem
ich
mir
sagte:
"Ich
will
es,
ich
werde
es
haben"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Mein
Herz
ist
dunkel,
es
hellt
sich
auf
dank
der
bunten
Kishta
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
Und
die
Platte
ist
golden,
die
Kette
ist
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Ich
zünde
meinen
Goldenen
an,
Rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
geh'
in
den
Wald,
um
zu
atmen
(Wald)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
ersticke,
ich
atme
den
Rauch
meines
Goldenen
aus
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josman, Myst'r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.